Mai multe piese de la Morwan
Descriere
Producător: Alex Ashtoui
Versuri și traducere
Original
Все по колу знову.
І відчуваю втому, і наче в голові гудить.
Це безкінечний грим, він кличе в бій. Я пам'ятаю цю мить.
Все по колу знову. І відчуваю втому, і наче в голові гудить.
Це безкінечний грим, він кличе в бій. Я пам'ятаю цю мить.
І знову все по колу.
Я відчуваю втому, як руки палить горло. Коли це все вже пройде?
І ти зими ночами, холодними руками.
І знову все по колу, і знову на повторі. Затаю вашу подобу, бо колу знову ходиш.
І погляд цей прикиді, ці руки вже не твої.
І білі папки цілю, падає дощ повільно.
І знову все по колу, і знову на повторі знову.
І знову, і знову, і знову, і знову по колу, колу, колу, колу.
І знову, і знову, і знову, і знову по колу, колу, колу, колу.
Знову, знову, знову по колу
Traducere în română
Totul este din nou plin.
Și mă simt obosită și parcă îmi bâzâie capul.
Acesta este un machiaj fără sfârșit, cheamă la luptă. Îmi amintesc acest moment.
Totul este din nou plin. Și mă simt obosită și parcă îmi bâzâie capul.
Acesta este un machiaj fără sfârșit, cheamă la luptă. Îmi amintesc acest moment.
Și din nou totul este într-un cerc.
Mă simt obosită, mâinile îmi ard gâtul. Când se va termina totul?
Și tu în nopțile de iarnă, cu mâinile reci.
Și din nou totul într-un cerc și din nou la repetare. Îți ascund asemănarea, pentru că te întorci din nou.
Și prefă-te că această privire, aceste mâini nu mai sunt ale tale.
Și dosarele albe ale țintei, ploaia cade încet.
Și din nou totul într-un cerc și din nou la repetare din nou.
Și din nou, și din nou, și din nou, și din nou într-un cerc, cerc, cerc, cerc.
Și din nou, și din nou, și din nou, și din nou într-un cerc, cerc, cerc, cerc.
Din nou, din nou, din nou într-un cerc