Mai multe piese de la Seksendört
Descriere
Totul în jur pare acoperit de un strat subțire de ceață - orașul respiră cenușă, ferestrele sunt tăcute, și chiar și timpul trece, șchiopătând de melancolie. Iubirea aici nu este doar un sentiment, ci un foc sub piele: tăcut, dar încăpățânat, care nu te lasă să respiri. Cuvintele ard înainte de a ajunge la destinatar, și rămâne doar asta - un„oi” răgușit în interior, în loc de un strigăt.
Și totuși, în fiecare rând există o stranie tandrețe. Ca după o ploaie - când asfaltul este încă ud, dar deja miroase a viață. Pur și simplu, cineva a rămas în nori, iar altcineva - pe pământ, ține cenușa în palme și încă o numește iubire.
Versuri: Aydin Ozturk
Muzică: Onur Akyn
Aranjament original: Tuna Velibasoglu
Aranjament orchestral: Gunse Isik
Producție: Seksen Dört
Sunet: Berk Kula
Iluminat: Hikmet Karatas.
Înregistrare: Ender Balji
Mixaj: Alper Cemici
Masterizare: Baris Buyuk
Manager de turneu: Aslı Gezytok
Director de producție: Barkin Kula
Tehnician de scenă: Arif Özgür Danacı
Dirijor: Günce Işık
Versuri și traducere
Original
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
Sarınıp yarama gitsem, çare değil ki
Yüreğimde yangın çıkar, bu şehir yanar
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Belki kavuşamam sana, ölüm de gelir
Bulutlara yazdım seni, yağmur yüreklim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Traducere în română
Vocea ta care plânge rămâne ruptă în mine
Fața ta rămâne tăcută în inima mea, respirația ta rămâne tăcută
Vocea ta care plânge rămâne ruptă în mine
Fața ta rămâne tăcută în inima mea, respirația ta rămâne tăcută
Chiar dacă mă învelesc și mă duc la rana mea, nu este un leac.
Un foc începe în inima mea, acest oraș arde
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu
Timpul este rănit fără tine, anii sunt răniți
Tristețea ta se îngălbenește în mine, viața mea se îngălbenește
Timpul este rănit fără tine, anii sunt răniți
Tristețea ta se îngălbenește în mine, viața mea se îngălbenește
Poate nu te pot întâlni, va veni și moartea
Ți-am scris în nori, inima mea de ploaie
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu
Oh, sunt mut, oh, nu râd, inima mea de ploaie
O, iubitul meu cu ochi de floare, vântul meu