Mai multe piese de la Sofia Ellar
Descriere
Uneori, viața miroase a asfalt proaspăt și ploaie englezească. Prea multe valize, prea puțin somn, dar în interior - ușurință, ca și cum totul ar începe din nou. Lumea se învârte undeva între stația Victoria și lumina caldă din fereastra de la etajul patru. Acolo, unde cafeaua nu mai este solubilă, iar visele sunt pe deplin comestibile.
Totul este simplu și ciudat în același timp: să înveți să iubești fără drame, să te maturizezi fără descurajare, să te bucuri de o halbă de bere ca de o nouă planetă și să crezi că, poate, casa nu înseamnă pereți, ci pași pe Chelsea Road pe vreme bună. Când chiar și vântul zâmbește.
Versuri și traducere
Original
Casi te pierdo en un vuelo de ida.
Parece mentira, vuelvo a mi punto inicial de partida.
London, Victoria, un pisito con vistas.
Y tú de revista, dichosos mis ojos te tienen tan vista.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
Cambio de tercio, de malva a magenta.
Y mira qué pinta, tú tan de gente y yo de esta guisa.
Tú eres feliz con poquito en la visa.
Qué ida de olla, si a mí me puede y me pone la prisa.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
Voy a volar lejos del sol, aterrizar contigo es mejor.
Y en cada music Chelsea Road.
Quiero aprender de qué va el amor sin -preocuparme de hacerme mayor. -Y en cada music Chelsea
Road.
La-ra-ra, ra, ra-ra.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. We're walking down on New Street, Chelsea
Road.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. We're walking down on New
Street, Chelsea Road. La-ra-ra, ra, ra. La-ra-ra, ra, ra.
You know what I think it feels like home.
Traducere în română
Aproape că te-am pierdut într-un zbor dus.
Pare incredibil, revin la punctul meu de plecare inițial.
Londra, Victoria, un apartament mic cu vedere.
Și tu, ca revistă, binecuvântați ochii mei au o astfel de vedere despre tine.
Mergem pe New Street, Chelsea Road.
Mergem pe New Street, Chelsea Road.
Schimbarea treilea, de la mov la magenta.
Și uite cum arată, ești atât de orientat spre oameni și eu sunt așa.
Ești mulțumit cu puțin pe viză.
Ce idee nebună, dacă mi se poate și mă grăbește.
Mergem pe New Street, Chelsea Road.
Mergem pe New Street, Chelsea Road.
O să zbor departe de soare, este mai bine să aterizez cu tine.
Și în fiecare muzică Chelsea Road.
Vreau să învăț ce înseamnă dragostea fără să-mi fac griji că îmbătrânesc. -Și în fiecare muzică Chelsea
Drum.
La-ra-ra, ra, ra-ra.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. Mergem pe New Street, Chelsea
Drum.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. Mergem pe New
Strada, Chelsea Road. La-ra-ra, ra, ra. La-ra-ra, ra, ra.
Știi cum cred că mă simt ca acasă.