Mai multe piese de la LUIZA
Mai multe piese de la Carbonne
Descriere
Compozitor: Luisa Fernandez Viana.
Compozitor: Piero Carbon.
Compozitor: Victor Vag Weinmann.
Versuri și traducere
Original
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
-Oh, oh, oh.
-Je me laisse aller, le Zippo fait des -étincelles. -J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Je pars vite comme l'étincelle de vie avant que tout s'assombrisse.
J'en ai le vertige, j'allume le Zippo, j'allume l'envie.
Faut que ça brille, faut que ça vibre, faut que ça me guérisse.
Avant de partir, je garde le cap pour pas que je dérive. Je touche plus le sol, oui, je l'évite. Oh, proche du soleil, je médite.
Je touche plus le sol, oui, je l'évite. Oh, proche du soleil, je le mérite.
Ta main sur moi est collée comme un aimant.
Loin des regards, loin des peurs qu'on laissera, je me perds dans ton aura.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
Je me laisse aller, le Zippo fait des étincelles.
J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Donc ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Il suffit d'une étincelle pour que je quitte la ville.
Les deux mains sur le volant, commence prendre de la vitesse.
On m'a dit : Fais gaffe à ceux qui envient ta vie.
Montagne de problèmes, là, je suis sous l'eau comme le Titanic.
J'oublie tout devant le sourire de ma petite amie.
Elle sait que j'aime bien ses formes et ses petites manies.
Ce soir, on fait la fête, je me mets en état d'ivresse.
J'ai tout donné pour la musique, sans elle, dis-moi ce qui me reste. Je repense à tous ces moments qu'on a mis de côté.
Faut le pas la vue qu'on aille visiter l'île de beauté.
Je regarde le ciel, reconnaissant pour ce qui m'arrive. Je lève les yeux, la vue de la chambre n'a plus de vis-à-vis, non.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, -oh.
-Je me laisse aller, le Zippo fait des -étincelles. -J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Donc ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh.
En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Je me laisse aller, le Zippo fait des étincelles.
J'ai cette envie de tout envoyer valser.
Ce soir, j'oublie tout pour aller danser.
Oh, oh, oh. En se croisant, les regards font des étincelles.
Comme des étoiles, on s'allume quand c'est dans le ciel.
Oh, oh, oh.
Traducere în română
În seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
-O, o, o.
-M-am lăsat să plec, Zippo-ul scânteie. -Am această dorință de a trimite totul în zbor.
Plec repede ca scânteia vieții înainte ca totul să se întunece.
Mă simt amețit, pornesc Zippo-ul, pornesc dorința.
Trebuie să strălucească, trebuie să vibreze, trebuie să mă vindece.
Înainte de a pleca, țin cursul, ca să nu merg în derivă. Ating mai mult pământul, da, îl evit. Oh, aproape de soare, meditez.
Ating mai mult pământul, da, îl evit. Oh, aproape de soare, o merit.
Mâna ta pe mine este blocată ca un magnet.
Departe de vedere, departe de fricile care vor rămâne în urmă, mă pierd în aura ta.
În seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
Oh, oh, oh.
Mi-am dat drumul, Zippo-ul scânteie.
Am această dorință de a trimite totul în zbor.
Așa că în seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
Oh, oh, oh.
Când se întâlnesc, ochii lor scânteie.
Asemenea stelelor, ne luminăm când e pe cer.
Trebuie doar o scânteie ca să plec din oraș.
Ambele mâini pe volan, încep să prindă viteză.
Mi s-a spus: Ai grijă de cei care îți invidiază viața.
Munte de probleme, acolo, sunt sub apă ca Titanic.
Uit totul în fața zâmbetului prietenei mele.
Știe că îmi plac formele ei și micile ei ciudații.
În seara asta petrecem, mă îmbăt.
Am dat totul pentru muzică, fără ea, spune-mi ce mi-a mai rămas. Mă gândesc la toate acele momente pe care le-am lăsat deoparte.
Nu trebuie să mergem să vizităm insula frumuseții.
Privesc spre cer, recunoscător pentru ceea ce mi se întâmplă. Ridic privirea, priveliștea din cameră nu mai este trecută cu vederea, nu.
În seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
Oh, oh, -oh.
-M-am lăsat să plec, Zippo-ul scânteie. -Am această dorință de a trimite totul în zbor.
Așa că în seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
Oh, oh, oh.
Când se întâlnesc, ochii lor scânteie.
Asemenea stelelor, ne luminăm când e pe cer.
Mi-am dat drumul, Zippo-ul scânteie.
Am această dorință de a trimite totul în zbor.
În seara asta, uit totul pentru a merge la dans.
Oh, oh, oh. Când se întâlnesc, ochii lor scânteie.
Asemenea stelelor, ne luminăm când e pe cer.
Oh, oh, oh.