Mai multe piese de la Militarie Gun
Descriere
Undeva între durere și furie se naște o ciudată liniște – aceea când cenușa s-a răcit deja, dar mirosul de ars încă plutește în aer. Aici nu există melodramă, ci doar sinceritate: despre rănile care nu se vindecă și amintirile care se repetă ca un disc zgâriat. Unul își amintește prea bine, celălalt - deloc. Și în acest contrast se întâmplă totul: distrugere, purificare, piele nouă pe vechile cicatrici.
Muzica parcă scârțâie sub degete, ca niște cioburi de sticlă. În ea trăiește furia, dar fără isterie – doar oboseala de la lupta eternă cu fantomele altora. Nu este răzbunare și nici iertare. Este momentul în care încetezi în sfârșit să mai cauți vinovați și începi să respiri - cu fum, durere și o dorință încăpățânată de a trăi mai departe, indiferent de ce se întâmplă.
Versuri și traducere
Original
Break into my car, leaving all your useless thoughts.
Knife through the door, reminder of the ledge. Try to make me jump. If I don't, you'll push me off.
Try my best to make it and I'll make it. Things you'll never remember,
I'll never get to forget.
Things you'll never remember,
I live through again and again and again.
Say the worst thing that you can.
Again.
Again and again and again.
Oh, God owes me a check.
Do you feel better now leaving it all with me?
Leave me burning down, reminder of defeat. Successfully murdered all of my goddamn peace.
Now we both have this disease. Things you'll never remember,
I'll never get to forget.
Things you'll never remember, I live through again and again and again. Say the worst thing that comes to mind.
Does it feel better to be so unkind? Don't know why I was left outside.
God owes me money, I'll get it in time.
Post-traumatic feels too dramatic. You're lucky your memory's just static.
Burned too bright into my eyes.
I don't know how we survived.
Too close, but not close enough. I wanna feel it.
Please don't hit me soft. Don't know why I was left outside.
God owes me money, I'll get it in time.
Things you'll never remember, I'll never get to forget.
Things you'll never remember,
I live through again and again and again.
Say the worst thing that comes to mind.
Does it feel better to be so unkind? Don't know why I was left outside.
-God owes me money, I'll get it in time.
-Take this bottle before I wallow in this bitch. I'll admit. I know I'm addicted to getting lit. Addicted to getting lit.
Addicted to getting lit
Traducere în română
Intră în mașina mea, lăsând toate gândurile tale inutile.
Cuțit prin ușă, reamintire a pervazului. Încearcă să mă faci să sar. Dacă nu o fac, mă vei împinge.
Încearcă tot posibilul să o fac și o voi reuși. Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată,
Nu voi ajunge niciodată să uit.
Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată,
Traiesc iar si iar si iar.
Spune cel mai rău lucru pe care îl poți.
Din nou.
Din nou și din nou și din nou.
Oh, Dumnezeu îmi datorează un cec.
Te simți mai bine acum lăsând totul cu mine?
Lasă-mă să ard, amintire de înfrângere. Mi-am ucis cu succes toată pacea mea.
Acum avem amândoi această boală. Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată,
Nu voi ajunge niciodată să uit.
Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată, prin care trăiesc iar și iar și iar. Spune cel mai rău lucru care îți vine în minte.
Te simți mai bine să fii atât de neplăcut? Nu știu de ce am rămas afară.
Dumnezeu îmi datorează bani, îi voi primi la timp.
Post-traumatic se simte prea dramatic. Ai noroc că memoria ta este doar statică.
A ars prea strălucitor în ochii mei.
Nu știu cum am supraviețuit.
Prea aproape, dar nu suficient de aproape. Vreau să simt asta.
Te rog nu mă lovi ușor. Nu știu de ce am rămas afară.
Dumnezeu îmi datorează bani, îi voi primi la timp.
Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată, pe care nu le voi uita niciodată.
Lucruri pe care nu le vei aminti niciodată,
Traiesc iar si iar si iar.
Spune cel mai rău lucru care îți vine în minte.
Te simți mai bine să fii atât de neplăcut? Nu știu de ce am rămas afară.
-Dumnezeu îmi datorează bani, o să-i primesc la timp.
-Ia sticla asta înainte de a mă bălăci în cățea asta. Recunosc. Știu că sunt dependent să mă aprind. Dependenta de a se aprinde.
Dependenta de a se aprinde