Mai multe piese de la Zvonkiy
Descriere
Uneori, universul se micșorează până la dimensiunile a două persoane. Și atunci stelele nu mai sunt cerul, ci doar fundalul pentru respirația care bate în același ritm. Aerul se rarefiază, ca și cum ai fi cu adevărat pe orbită - fără cuvinte inutile, fără mărunțișuri pământești, doar gravitația atracției, de care nu poți scăpa.
Și chiar dacă în jur totul este zgomotos și agitat, cineva întârzie la serviciu, altcineva - la viață, aici este liniște. Cosmosul. Unde„noi” sună mai tare decât orice rachetă, iar Pământul nu este o planetă, ci o promisiune: orice s-ar întâmpla, tot te vei întoarce acasă. Doar că acum„acasă” nu este un loc, ci o persoană în ochii căreia se află galaxia ta.
Versuri și traducere
Original
Я не знал бы, где найти надежду на завтра
Если б не умел ценить всё то, что есть у меня
Я не знал бы, как идти по жизни с азартом
Если бы не эта музыка
Это будет завтра - я сойду с дистанций
Пропаду из эфиров, FM-радиостанций
Я стану погодой, изменчивой субстанцией
Если вдруг сегодня я позволю себе сдаться
Это будет завтра - мне приснится мой сон
Станет вдруг припeвом он, из космоса послан
Это — моя доза, я так люблю это
А сегодня я страдаю в поисках сюжета
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Это будет завтра - я пойду дорогами
Мне не знакомыми, возможно сложными
Это интересно, только, если честно
Все остались при своих, сегодня сидя в кресле
Это будет завтра - всё будет иначе
Перевернёт игру какой-то трек в новой подаче
И все скажут: "Кто ты, этот чёртов гений?"
Пропадаю сегодня в рамках своих сомнений
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Traducere în română
Nu aș ști unde să găsesc speranța pentru mâine
Dacă nu aș fi știut să apreciez tot ce am
Nu aș ști cum să trec prin viață cu pasiune
Dacă nu ar fi muzica asta
Va fi mâine - mă retrag
Voi dispărea din unde, posturile de radio FM
Voi deveni vremea, o substanță schimbătoare
Dacă azi deodată îmi permit să renunț
Va fi mâine - îmi voi visa visul
Dintr-o dată devine un cor, trimis din spațiu
Aceasta este doza mea, o iubesc atât de mult
Și astăzi sufăr în căutarea unui complot
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Întâlnește-mă mâine, pentru nimic
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Ne întâlnim mâine, poate fără a costa nimic
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine
Va fi mâine - voi merge pe drumuri
Necunoscut pentru mine, poate complex
E interesant, ca să fiu sincer
Fiecare a rămas pe cont propriu, stând astăzi pe un scaun
Va fi mâine - totul va fi diferit
Unele piese dintr-o nouă prezentare vor schimba jocul
Și toată lumea va spune: „Cine ești tu, acest geniu al naibii?”
Sunt pierdut astăzi în îndoielile mele
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Întâlnește-mă mâine, pentru nimic
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Ne întâlnim mâine, poate fără a costa nimic
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Ne vedem mâine, fără a costa nimic.
Ne vedem mâine. Cine vei fi tu și cine voi fi?
Ne vedem mâine, poate fără a costa nimic
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine
Ne întâlnim mâine