Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei спасибо

спасибо

3:45Album классики 2025-10-10

Mai multe piese de la кис-кис

  1. мальчик
      3:02
  2. молчи
      3:18
  3. лбтд
      2:55
  4. вторник
      2:52
  5. мальчик
      3:02
  6. дура
      2:54
Toate piesele

Descriere

Uneori, recunoștința sună mai tare decât iubirea. Nu din politețe, nu din decență, ci pentru că tocmai prin durere, supărare și discuții nopți în bucătăriile altora se naște ceva adevărat. Aici nu există finaluri perfecte: există doar balcoane calde, împăcări întâmplătoare și conștientizarea că fiecare fisură este, de asemenea, o cale.

În această melodie nu este vorba despre un rămas bun, ci despre un„mulțumesc” sincer pentru tot ce a fost. Pentru tinerețea cu gust de țigări, pentru furtuna care nu a scufundat, ci a învățat să mențină cursul. Și pentru lumina care continuă să strălucească prin apă – chiar dacă marinarii sunt de mult pe părți diferite ale iubirii.

Versuri și traducere

Original

Спасибо за молодость в старых подъездах

Спасибо за зрелость, за пьянство и трезвость

За то, как боялась, но стала сильнее

За правду, за ложь, за тепло и доверие

За то, как мы ссорились и как прощали

За путешествия от мая до мая

За каждую сижку с тобой на балконе

За каждый момент, где нас только двое

За каждый раз, что называл меня милой, я говорю: "Спасибо"

Я говорю: "Спасибо"

Спасибо за сны вместе и недосыпы

За радость, за горе, за бедность и прибыль

За руки, что крепко меня обнимали

Путь от безусловной любви до печали

За то, как подобно болезни без воли

Любое глубокое чувство проходит

А в наших оставленных сердцем руинах

Смогли прорасти цветы полевые

За всё, что меня научило быть сильной, я говорю: "Спасибо"

Линией проходит между нами рубикон

Мы с тобой по разные стороны любви

Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм

Мы маяки, не переставай светить

Не переставай светить

Не забывай, свети

Мы не были б так к друг другу жестоки

Если б не знали друг друга так близко

Не сгрызли бы нас каждодневные склоки

Не вырвали счастье, как пломбу ириска

Как втоптанный в кафель остывший окурок

Сжав в волю в кулак, и последним усилием

Я сделала всё, чтобы стать твоим другом

Я говорю: "Спасибо"

Линией проходит между нами рубикон

Мы с тобой по разные стороны любви

Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм

Мы маяки, не переставай светить

Не переставай светить

Не переставай светить

Не забывай, свети

Не забывай, свети

Traducere în română

Mulțumesc pentru tinerețe pe holurile vechi

Vă mulțumesc pentru maturitate, pentru beție și sobrietate

Căci mi-a fost frică, dar am devenit mai puternică

Pentru adevăr, pentru minciuni, pentru căldură și încredere

Pentru cum ne-am certat și cum am iertat

Pentru călătorii din mai până în mai

Pentru fiecare așezare cu tine pe balcon

Pentru fiecare moment în care suntem doar doi

De fiecare dată când îmi spui dragă, eu spun: „Mulțumesc”.

Eu spun: "Multumesc"

Vă mulțumesc pentru visele împreună și pentru lipsa de somn

Pentru bucurie, pentru întristare, pentru sărăcie și profit

Pentru mâinile care m-au îmbrățișat strâns

Calea de la iubirea necondiționată la tristețe

Căci cum este ca o boală fără voință

Orice sentiment profund trece

Și în ruinele noastre lăsate de inimă

Florile de câmp au putut să răsară

Pentru tot ceea ce m-a învățat să fiu puternic, spun: „Mulțumesc”.

Rubiconul merge ca o linie între noi

Tu și cu mine suntem pe părți opuse ale iubirii

Vă mulțumesc pentru tot și amintiți-vă: în cea mai urâtă furtună

Suntem faruri, nu înceta să strălucești

Nu înceta să strălucești

Nu uita, straluceste

Nu am fi atât de cruzi unul cu celălalt

Dacă nu ne-am cunoaște atât de aproape

Nu am fi mâncați de certurile zilnice

Fericirea nu a fost ruptă ca o umplutură de caramelă

Ca un muc de țigară rece călcat în picioare într-o țiglă

Strângându-și voința într-un pumn și cu ultimul efort

Am făcut totul pentru a deveni prietenul tău

Eu spun: "Multumesc"

Rubiconul merge ca o linie între noi

Tu și cu mine suntem pe părți opuse ale iubirii

Vă mulțumesc pentru tot și amintiți-vă: în cea mai urâtă furtună

Suntem faruri, nu înceta să strălucești

Nu înceta să strălucești

Nu înceta să strălucești

Nu uita, straluceste

Nu uita, straluceste

Urmărește videoclipul кис-кис - спасибо

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam