Mai multe piese de la Of Monsters and Men
Descriere
Uneori, relațiile sunt ca un joc ciudat pe o frânghie: totul pare să fie în regulă, dar un singur pas greșit și nu mai este clar cine pe cine salvează și cine pe cine trage în jos. Totul este ca într-un vis: conversații în șoaptă pe scări, supărări învăluite în tandrețe și încercări de a înțelege unde se termină„noi” și începe„eu”.
Sună ca un dialog interior între două ființe din lumi diferite – iepurele și reptila, căldura și frigul, dorința de apropiere și teama de a fi prins. Un echilibru fragil între mușcătură și sărut. Și undeva, în mijlocul tuturor acestor lucruri, o vulpe zburătoare atârnă cu capul în jos și se preface că nu așteaptă răsăritul.
Versuri și traducere
Original
Sleeping in the silo
Talkin' in the stairs
How to get away from here? How to be a tender man?
Walkin' on a tight rope
Funny little game
How to skip past the stream? How to climb the olive tree?
I know something you don't know
Somehow in the dead of night, we're like bunny and the reptile
I need something you don't seem to need
A sweeter goodbye, I'm like a fruit bat hangin' tight
See you on a red eye
Funny little game
How to make you disappear? How to make you reappear?
I'll be softer like your mother
Olive in the stream
You look like a portrait of your dad
I know something you don't know
Somehow in the dead of night, we're like bunny and the reptile
I need something you don't seem to need
Sweeter goodbye, I'm like a fruit bat hangin' tight
I feel something you don't seem to feel
Somehow in the dead of night, we're like bunny and the reptile
I need something you don't seem to need
Sweeter goodbye, I'm like a fruit bat hangin' tight
I'm like a fruit bat hangin' tight, mmm
Hm, hm
Mmm
I'm like a fruit bat hangin' tight, ah
Hmm
Hmm, hmm
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Traducere în română
Dormit în siloz
Vorbesc pe scări
Cum să scapi de aici? Cum să fii un bărbat tandru?
Merg pe o frânghie strânsă
Mic joc amuzant
Cum să sari peste flux? Cum să urci în măslin?
Știu ceva ce tu nu știi
Cumva în toiul nopții, suntem ca iepurașul și reptila
Am nevoie de ceva de care se pare că nu ai nevoie
Un rămas bun mai dulce, sunt ca un liliac de fructe care stă bine
Ne vedem cu un ochi roșu
Mic joc amuzant
Cum să te fac să dispari? Cum să te fac să reapari?
Voi fi mai blând ca mama ta
Măsline în pârâu
Arăți ca un portret al tatălui tău
Știu ceva ce tu nu știi
Cumva în toiul nopții, suntem ca iepurașul și reptila
Am nevoie de ceva de care se pare că nu ai nevoie
Mai dulce la revedere, sunt ca un liliac cu fructe care stă bine
Simt ceva ce parcă nu simți
Cumva în toiul nopții, suntem ca iepurașul și reptila
Am nevoie de ceva de care se pare că nu ai nevoie
Mai dulce la revedere, sunt ca un liliac cu fructe care stă bine
Sunt ca un liliac cu fructe care atârnă bine, mmm
Hm, hm
Mmm
Sunt ca un liliac cu fructe care stă bine, ah
Hmm
Hmm, hmm
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm