Mai multe piese de la BENNETT
Descriere
Când totul se prăbușește nu din cauza furtunilor, ci din cauza unui singur cuvânt neatențios. S-ar părea că este o nimica toată, un sunet în aer, dar brusc totul se răstoarnă, ca o ceașcă pe masă, și cafeaua se varsă pe fața de masă albă. Tăcerea după așa ceva este mai zgomotoasă decât orice ceartă. Muzica parcă merge pe cioburi, cu grijă, desculță, ca să nu sperie resturile„noi”. Și iată că nu mai sunt fraze complicate, ci doar simple, goale:„doar tu și eu”. De parcă din întreaga lume ar fi rămas doar aceste două cuvinte, iar între ele – respirația în care totul s-a schimbat.
Versuri și traducere
Original
Why'd you do this to me?
I didn't think a single word would change it all.
What about before?
Things have changed.
Just you and me.
Just you and me.
Why'd you do this to me?
I didn't think a single word would change it all.
Things have changed.
Just you and me.
Just you and me
Traducere în română
De ce mi-ai făcut asta?
Nu credeam că un singur cuvânt va schimba totul.
Dar înainte?
Lucrurile s-au schimbat.
Doar tu și cu mine.
Doar tu și cu mine.
De ce mi-ai făcut asta?
Nu credeam că un singur cuvânt va schimba totul.
Lucrurile s-au schimbat.
Doar tu și cu mine.
Doar tu și cu mine