Mai multe piese de la opium.
Descriere
Totul s-a întâmplat ca în poveste: liliacul înflorește, inima arde, iar ea este deja îmbrăcată în alb, dar nu este lângă tine. Lumea este nedrept de frumoasă și la fel de crudă - mai ales când nunta nu este a ta. El este tânăr, pasionat, credea în„pentru totdeauna”, dar a primit un„da” străin. În pieptul lui nu mai arde iubirea, ci fumul lucrurilor nespuse, și chiar și stelele de pe cer cad cu resentimente.
Această melodie miroase a primăvară, lacrimi și parfumuri care încă stau pe raft. Are atâta sinceritate naivă, încât îți vine să crezi că sentimentele pot fi cu adevărat recuperate, pur și simplu scriind o mie de rânduri despre Amelie. Trist, da. Dar este o căldură umană: chiar și o inimă frântă sună uneori ca coloana sonoră a ceva foarte real.
Versuri și traducere
Original
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А я верил, верил
Тебе доверял
И в моей душе
Теперь кинжал
Продалась, какой твой номинал?
Сердце я тебе своё отдал
О, baby
В моей душе теперь пожар
Разбитый молодой пацан
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А ты как сирень
Что весною цветет
Твой милый взгляд
Меня греет и жжет
Сердце кричит
Сердце как лёд
Моя душа без тебя
Не поёт
А с неба звёзды капали, капали, капали
А мне без тебя плохо, душа моя на мели
А где ты там и с кем моя милая Амели
Я тыщу своих слов написал о своей любви
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
А ты чужая невеста
Увы, другому отдана
Это не честно
И в твоем сердце для меня больше нет места
Тебя украли у меня, моя принцесса
Traducere în română
Și tu ești mireasa altcuiva
Din păcate, a fost dat altcuiva
Nu este corect
Și în inima ta nu mai este loc pentru mine
Mi-ai fost furată, prințesa mea
Și tu ești mireasa altcuiva
Din păcate, a fost dat altcuiva
Nu este corect
Și în inima ta nu mai este loc pentru mine
Mi-ai fost furată, prințesa mea
Și am crezut, am crezut
am avut încredere în tine
Și în sufletul meu
Acum pumnalul
Vândut, care este denumirea ta?
ți-am dat inima mea
Oh, iubito
Acum este un foc în sufletul meu
Băiat rupt
Și ești ca un liliac
Ce infloreste primavara
Aspectul tău dulce
Mă încălzește și mă arde
Inima țipă
Inima ca gheața
Sufletul meu fără tine
Nu cântă
Și ești ca un liliac
Ce infloreste primavara
Aspectul tău dulce
Mă încălzește și mă arde
Inima țipă
Inima ca gheața
Sufletul meu fără tine
Nu cântă
Și din cer stelele au picurat, au picurat, au picurat
Și mă simt rău fără tine, sufletul meu este frânt
Unde ești și cu cine ești, draga mea Amelie?
Am scris o mie de cuvinte despre dragostea mea
Și tu ești mireasa altcuiva
Din păcate, a fost dat altcuiva
Nu este corect
Și în inima ta nu mai este loc pentru mine
Mi-ai fost furată, prințesa mea
Și tu ești mireasa altcuiva
Din păcate, a fost dat altcuiva
Nu este corect
Și în inima ta nu mai este loc pentru mine
Mi-ai fost furată, prințesa mea