Mai multe piese de la Bad Omens
Descriere
Nu există niciun gram de dulceață aici, doar zgomotul camerelor goale și ecoul pașilor străinilor. Fiecare vers este ca un tatuaj pe piele, lăsat în urma nopților nedormite, în care promisiunile se destramă, iar iubirea se transformă într-un obicei care distruge mai mult decât vindecă. În cântec se simte mirosul rimelului întins pe obraji și gustul nespusului, care devine din ce în ce mai amar.
Nu este romantism, ci cronica unei bătălii prelungite: ziduri, cruci, rame – ca un muzeu al greșelilor, din care nu există ieșire. Și totuși, sub această răceală trăiește o căldură ciudată: amintiri, mai ascuțite decât sticla, și dorința de a simți din nou, chiar dacă știi cum se va termina. Sună ca coloana sonoră a ultimei scene – cea în care lumina se stinge, dar în interior încă mai bate ceva viu.
Regizor/monteur: Ori McGinnis
Producător: Michael Taylor
Operator: Dana Willax
Grafică și înregistrare audio/Operator: Axia Serradimini
Coordonator de producție: Veronica Zin
Casting: Manush Nabavi
Costumier: Diana Corpus
Efecte speciale: Shaina Paulson
Producători și scenariști: Noah Sebastian și Joakim Karlsson
Înregistrare audio: Matt Dirkes, Noah Sebastian și Joakim Karlsson
Mixaj și masterizare: Zakk Cervini la studioul MDDN
Asistent regizor de sunet: Nick Trekov
Versuri și traducere
Original
I made another mistake, thought I could change
Thought I could make it out
Promises break, need to hear you say
You're gonna keep it now
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you touch, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
You're in the walls that I made with crosses and frames
Hanging upside down
For granted, in vain, I took everything
I ever cared about
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you fuck, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
You come and go in waves
You come and go in waves
Swallowing everything
Are you satisfied?
Mind, mind
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Traducere în română
Am mai făcut o greșeală, am crezut că mă pot schimba
M-am gândit că pot reuși
Promisiunile se încalcă, trebuie să te aud spunând
Îl vei păstra acum
Mi-e dor de felul în care îmi spui numele
Felul în care te îndoi, felul în care te rupi
Machiajul îți curge pe față
Felul în care atingi, felul în care gusti
Când perdelele sună timpul
Vom merge amândoi în viață acasă?
Nu a fost greu de realizat
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Ești în pereții pe care i-am făcut cu cruci și rame
Atârnat cu capul în jos
Desigur, degeaba am luat totul
Mi-a păsat vreodată
Mi-e dor de felul în care îmi spui numele
Felul în care te îndoi, felul în care te rupi
Machiajul îți curge pe față
Felul în care tragi, felul în care gusti
Când perdelele sună timpul
Vom merge amândoi în viață acasă?
Nu a fost greu de realizat
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Când perdelele sună timpul
Vom fi amândoi mulțumiți?
Nu a fost greu de realizat
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Vii și pleci în valuri
Vii și pleci în valuri
Înghițind totul
Ești mulțumit?
Minte, minte
Când perdelele sună timpul
Vom merge amândoi în viață acasă?
Nu a fost greu de realizat
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Când perdelele sună timpul
Vom fi amândoi mulțumiți?
Nu a fost greu de realizat
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Dragostea este moartea liniștii sufletești
Dragostea este moartea liniștii sufletești