Mai multe piese de la Bad Omens
Descriere
Ca și cum gândurile ar fi blocate în ceafă și nu ar găsi o ieșire spre exterior. Melodia sună ca o dispută interioară cu sine însuși, în care fiecare argument se transformă într-un alt zid al propriului fort din oase. Pare înghesuit și greu, dar din nu știu ce motiv, familiar - ca o casă veche cu vopseaua cojită, pe care o urăști și o iubești în același timp.
Aici nu există sloganuri victorioase și declarații răsunătoare, ci doar o recunoaștere sinceră: uneori este mai ușor să respingi decât să apropii. Uneori e mai ușor să pleci decât să rămâi. Dar chiar și în această întunecime există ceva luminos – sentimentul că ecoul străin poate rămâne înăuntru pentru totdeauna, chiar dacă ușile sunt închise. Și în această mărturisire ciudată, ușor amară, se aude o anumită tandrețe.
Regizor: Noah Sebastian
Regizor: Nico
Scenarist: Noah Sebastian
Producător executiv: Casey Engelhardt
Director de producție: Adam Litt
Producător: David French
Producător executiv: Rock Bukowiec
Producător liniar: Victor Mara
Actriță principală: Zala Nechaz
Actriță principală: Jaka R.
Director de imagine: Alex Raparis („Persona”)
Director de imagine: Mario Lerma („Persona”)
Steadicam: Leon Moralić
Primul director de imagine: Igor Vinčetić
Primul director de imagine (cameră B): Ksaver Sinkar
Al doilea director de imagine: Luka Podobnikar
Cameraman: Jernei Valenčić
Asistent cameraman: Ana Fišter
DIT: Urban Vučer
Postproducție: The Machine Shop
Postproducător: Ebi Perl
Șef postproducție: Eric Zapakin
Montaj: Nike Allen
Editor Conform: Tess Calder
Asistent editor: Daniel Henry
Efecte vizuale: Silverlake Studios
Colorist: Paul Yakano
Versuri și traducere
Original
I'm losin' my leverage
All of the evidence that I'm not just a fraud
Too deep in my head again
Won't let nobody in, no matter how hard they knock
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
Oh, I tried to settle in a life of relevance
But I long to be lost
And I tried to sever it, walked to the precipice
To the sound of applause
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
And their echoes sit alone in a prison made of bone
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
(I impose)
(I impose)
(I impose)
Traducere în română
Îmi pierd puterea de pârghie
Toate dovezile că nu sunt doar o fraudă
Din nou prea adânc în capul meu
Nu va lăsa pe nimeni să intre, indiferent cât de tare ar bate
Și ecourile lor stau singure într-o închisoare făcută din os
Oh, urăsc, dar e acasă pentru mine
În orice loc, sunt în picioare și totuși simt că mă impun
Este în regulă să mă lași să plec dacă ai nevoie
Ce spune despre mine dacă fug?
Fără tine când adorm, și în capul tău voi rămâne mereu
Ce se spune despre mine dacă nu mă schimb niciodată?
Și îi alung pe toată lumea în timpul împrumutat, știi că nu pot plăti
Oh, am încercat să mă stabilesc într-o viață relevantă
Dar tânjesc să fiu pierdut
Și am încercat să o rup, am mers până la prăpastie
În sunet de aplauze
Și ecourile lor stau singure într-o închisoare făcută din os
Oh, urăsc, dar e acasă pentru mine
În orice loc, sunt în picioare și totuși simt că mă impun
Este în regulă să mă lași să plec dacă ai nevoie
Ce spune despre mine dacă fug?
Fără tine când adorm, și în capul tău voi rămâne mereu
Ce se spune despre mine dacă nu mă schimb niciodată?
Și îi alung pe toată lumea în timpul împrumutat, știi că nu pot plăti
Și ecourile lor stau singure într-o închisoare făcută din os
În orice loc, sunt în picioare și totuși simt că mă impun
(eu impun)
(eu impun)
(eu impun)