Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei pollen

pollen

3:18Album kids 2025-10-09

Mai multe piese de la Thomas Day

  1. Beg
      2:59
  2. sore throat
      2:24
  3. lost myself 4 u
      3:50
  4. Flowers - Spotify Singles
      3:56
Toate piesele

Descriere

Fiecare sunet are aici un gust de relații destrămate. Căldura amintirilor se amestecă cu amărăciunea înțelegerii: totul s-a schimbat. Mâinile care odată însemnau„totul” sunt acum doar o amintire a cât de repede iubirea se poate transforma în strigăte, în neînțelegeri, în dispute ciudate despre ce a fost de fapt.

Muzica pare să sublinieze această schimbare: ritmul uniform menține ritmul, iar deasupra lui zboară cuvintele - sincere, directe, chiar puțin răutăcioase. Nu despre romantism, ci despre sobrietate. Despre momentul în care în sfârșit vine gândul: ajunge, e timpul să ieși din această dramă.

Și totuși, în interior rămâne o ușoară melancolie. Pentru că, oricât ai repeta„nimic nu mai e la fel”, inima încă păstrează căldura trecutului. E încăpățânată. Dar tocmai în acest contrast se află puterea: să recunoști că„dragostea” a fost doar un cuvânt și să-ți permiți să mergi mai departe, chiar dacă sună amar.

Versuri și traducere

Original

Tennessee. There was pollen kissing on your skin.

You were calling every day, but it was everything.

The way your hands touched mine was everything.

Until the day you started changing things. You started telling lies all the time.

When it hit July, you screamed and I would wake in the morning.

It caught me by surprise how you tried to keep me by your side, yelling what we had wasn't important. I won't be calling this love. Are you kidding?

I don't even know what this was.

My heart was never enough for you, baby, after everything that I've done.

Fucking counting down all my fucking digits, the time that I was spending for us.

I won't be calling this love. Are you kidding?

Babe, I think it's time to grow up.

Nothing's the same as it was. Let it go.

How the fighting lasted on for weeks.

How you talked about my past, you made me vulnerable.

What you know about vulnerability?

You were passing all your hate on me. I just wanna know, where'd she go, the girl

I used to know? God, you were like straight out a movie.

It's funny to me, though, how it goes when you fall.

You find hatred covered up by the beauty. I won't be calling this love. Are you kidding?

I don't even know what this was.

My heart was never enough for you, baby, after everything that I've done.

Fucking counting down all my fucking digits, the time that I was spending for us.

I won't be calling this love. Are you kidding?

Babe, I think it's time to grow up.

Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was. Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was. Nothing's the same as it was. Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was. Nothing's the same as it was.

Nothing's the same as it was

Traducere în română

Tennessee. Era polen sărutat pe pielea ta.

Sunai în fiecare zi, dar era totul.

Modul în care mâinile tale le-au atins pe ale mele a fost totul.

Până în ziua în care ai început să schimbi lucrurile. Ai început să spui minciuni tot timpul.

Când a venit în iulie, ai țipat și mă trezeam dimineața.

M-a prins prin surprindere cum ai încercat să mă ții lângă tine, țipând că ceea ce aveam nu era important. Nu voi numi asta dragoste. Glumești?

Nici măcar nu știu ce a fost asta.

Inima mea nu a fost niciodată suficientă pentru tine, iubito, după tot ce am făcut.

Numărând toate cifrele mele, timpul pe care îl petreceam pentru noi.

Nu voi numi asta dragoste. Glumești?

Dragă, cred că e timpul să crești.

Nimic nu e la fel ca a fost. Lăsați-l să plece.

Cum au durat luptele săptămâni întregi.

Cum ai vorbit despre trecutul meu, m-ai făcut vulnerabil.

Ce știi despre vulnerabilitate?

Îți treceai toată ura asupra mea. Vreau doar să știu, unde s-a dus, fata

Știam eu? Doamne, ai fost ca într-un film.

Mi-e amuzant, totuși, cum merge când cazi.

Găsești ura acoperită de frumusețe. Nu voi numi asta dragoste. Glumești?

Nici măcar nu știu ce a fost asta.

Inima mea nu a fost niciodată suficientă pentru tine, iubito, după tot ce am făcut.

Numărând toate cifrele mele, timpul pe care îl petreceam pentru noi.

Nu voi numi asta dragoste. Glumești?

Dragă, cred că e timpul să crești.

Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost. Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost. Nimic nu e la fel ca a fost. Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost. Nimic nu e la fel ca a fost.

Nimic nu e la fel ca a fost

Urmărește videoclipul Thomas Day - pollen

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam