Mai multe piese de la FTISLAND
Descriere
Autor: FTISLAND
Autor: Calle Lehmann
Compozitor: FTISLAND
Compozitor: Dele Ladimegi
Compozitor: Meirik de la Fuentes.
Compozitor: Calle Lehmann
Aranjor: Dele Ladimegi
Aranjor: Meyrik de la Fuentes
Versuri și traducere
Original
Oh 불빛은 갖가지 색들로 순식간에 거리를 물들여 도시 안엔 Too much drama. But I love it. I love it. I love it. Yeah.
이 반짝이는 별들은 어딘가로부터 흘러들어온 걸까?
-어떤 사람도 사연은 있겠지. -Let's go crazy.
Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh.
살아있음을 Feel it. Live and love in the city.
-내일의 아침엔 또 어떤 해가 뜰는지 사실 중요치 않아.
-어쩌면 우린 무언가에 홀린 듯 Like a full moon. 잠시 잊고 싶었던 나의
Anxiety.
-그저 지금을 즐기는 거야. Don't think about it.
-Let's go crazy. Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 -차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh. 살아있음을 Feel it.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Let's go crazy. Out of control.
소리 질러.
Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 -오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Live and love in the city.
Traducere în română
Oh, luminile colorează instantaneu străzile cu diverse culori. Prea multă dramă în oraș. Dar îmi place. Îmi place. Îmi place. Da.
Au trecut aceste stele sclipitoare de undeva?
-Toată lumea are o poveste. -Hai sa innebunim.
Scăpat de sub control. Ţipăt. Ca o sirena.
Din ce în ce mai cald și mai rece, ne tragem mai aproape.
Chiar dacă cădem într-o lume diferită în fiecare cântec, știm unde ne aflăm.
Simțiți că suntem împreună. Trăiește și iubește în oraș. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
Ne amintim unul de celălalt pe străzi necunoscute unde ne-am jucat toată noaptea. Oh, oh, oh, oh.
Simte că ești în viață. Trăiește și iubește în oraș.
- Nu contează cu adevărat ce fel de soare va răsări mâine dimineață.
-Poate suntem posedați de ceva. Ca o lună plină. Am vrut să uit pentru o vreme
anxietate.
- Doar bucură-te de moment. Nu te gândi la asta.
-Hai sa innebunim. Scăpat de sub control. Ţipăt. Ca o sirena.
Cu cât mai cald, cu atât mai rece, cu atât ne atragem mai mult.
-Chiar dacă cădem într-o lume diferită în fiecare cântec, știm unde ne aflăm.
Simțiți că suntem împreună. Trăiește și iubește în oraș.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Ne amintim unul de celălalt pe străzi necunoscute unde ne-am jucat toată noaptea. Oh, oh, oh, oh. Simte că ești în viață.
Trăiește și iubește în oraș.
Trăiește și iubește în oraș.
Trăiește și iubește în oraș.
Trăiește și iubește în oraș.
Trăiește și iubește în oraș.
Să înnebunim. Scăpat de sub control.
Ţipăt.
Ca o sirena.
Mai fierbinte, mai rece, trăgându-se mai mult unul de altul - vine.
-Chiar dacă cădem într-o lume diferită în fiecare cântec, știm unde ne aflăm.
Simțiți că suntem împreună. Trăiește și iubește în oraș.
Trăiește și iubește în oraș.