Mai multe piese de la Mustafa Ceceli
Descriere
În această melodie, durerea sună densă, ca fumul care nu se risipește - doar îl inspiri mai adânc. Nu este doar tristețe, ci o întreagă arhitectură din ruine: inima, ca un vechi palat, prăbușit din interior, dar care încă se ține pe coloanele amintirilor. Aici se amestecă tandrețea, furia și oboseala - totul este amestecat, ca o noapte fără somn, în care conversațiile cu sine însuși acoperă liniștea.
Cuvintele se așează în tușe rupte: rugăciune amară, rugăminte pe jumătate nebunească de a lăsa să ardă acolo unde durerea este mai familiară decât mângâierea. Și chiar și prin această întunecime se aude un ecou liniștit al dreptății - ca și cum cineva ar trebui să înțeleagă că astfel de sentimente nu sunt unilaterale.
Versuri și muzică: Tekir
Aranjament: Mustafa Checheli
Mixaj și masterizare: Koray Püksül
Regizor: Emra Ozbil
Operator: Anil Kylinch
Montaj: Burak Çelik
Culoare: Mert Aytash
Producție: Ceceli Music
Versuri și traducere
Original
Beni bırakın cehennemde yanayım
Cennette yalnız mı kalayım?
Yalanları koynuma sarayım, ah
Nasıl uyku uyuyayım?
Sebebini kimlere sorayım?
Viran oldu gönül sarayım
Bu kalbi boynuma asayım
Bana müsaade et orada kalayım
Ara ara bul, sonra kaybet
Reva mı bu? Nerede adalet?
Kolay kolay bitmez o kasvet
Sen de en az benim kadar kahret
Bulamam derdime çarem
Yer etmiş gönlüme yârem
Saçları kalbime harem
Hasreti ömrüme matem
Bulamam derdime çarem
Yer etmiş gönlüme yârem
Saçları kalbime harem
Hasreti ömrüme matem
Ara ara bul, sonra kaybet
Reva mı bu? Nerede adalet?
Kolay kolay bitmez o kasvet
Sen de en az benim kadar kahret
Ara ara bul, sonra kaybet
Reva mı bu? Nerede adalet?
Kolay kolay bitmez o kasvet
Sen de en az benim kadar kahret
Bulamam derdime çarem
Yer etmiş gönlüme yârem
Saçları kalbime harem
Hasreti ömrüme matem
Bulamam derdime çarem
Yer etmiş gönlüme yârem
Saçları kalbime harem
Hasreti ömrüme matem
Traducere în română
Lasă-mă să ardă în iad
Voi fi singur în rai?
Lasă-mă să îmbrățișez minciunile, ah
Cum ar trebui să dorm?
Cui să întreb motivul?
Inima mea este distrusă, palatul meu
Lasă-mă să-mi atârn inima asta de gât
Lasă-mă să rămân acolo
Găsește-l, apoi pierde-l
Aceasta este Reva? Unde este dreptatea?
Acea întuneric nu se termină ușor
Ești la fel de blestemat ca și mine.
Nu pot găsi o soluție la problema mea
Dragostea mea are un loc în inima mea
Părul ei este un harem pentru inima mea
Plang dorul de viata mea
Nu pot găsi o soluție la problema mea
Dragostea mea are un loc în inima mea
Părul ei este un harem pentru inima mea
Plang dorul de viata mea
Găsește-l, apoi pierde-l
Aceasta este Reva? Unde este dreptatea?
Acea întuneric nu se termină ușor
Ești la fel de blestemat ca și mine.
Găsește-l, apoi pierde-l
Aceasta este Reva? Unde este dreptatea?
Acea întuneric nu se termină ușor
Ești la fel de blestemat ca și mine.
Nu pot găsi o soluție la problema mea
Dragostea mea are un loc în inima mea
Părul ei este un harem pentru inima mea
Plang dorul de viata mea
Nu pot găsi o soluție la problema mea
Dragostea mea are un loc în inima mea
Părul ei este un harem pentru inima mea
Plang dorul de viata mea