Mai multe piese de la Seksendört
Descriere
Această melodie sună ca o conversație înainte de despărțire, când cuvintele nu mai salvează nimic, dar sunt încă necesare pentru a nu te scufunda în tăcere. Iubirea nu dispare brusc aici - se estompează, lăsând doi oameni să stea unul în fața celuilalt, ca în fața unor oglinzi în care se reflectă teama de a rămâne singur.
Muzica îndulcește încet aceste sentimente, transformându-le într-o mărturisire fragilă: este greu să pleci, este greu să rămâi, și este și mai greu să nu pierzi acea parte din tine care a fost odată dăruită altcuiva. Nu există un final dramatic – doar o vulnerabilitate sinceră, dezgolită până la nervi, și o tandrețe care încă rezistă, chiar și atunci când totul se prăbușește.
Versuri și traducere
Original
Konuşacak neyimiz kalmış?
Biz çoktan bitmişiz
Hep aynı sondan gün alıp sanki
Ayrılmaya yemin etmişiz
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Sanırım önce ben gidemem
Traducere în română
Despre ce ne rămâne de vorbit?
Biz çoktan bitmişiz
E ca și cum ai lua mereu aceeași zi de la sfârșit
Am jurat să plecăm
Nu m-am iubit niciodată așa
Gol de singurătate, oh
Nu te-am iubit niciodată așa
Gideceksin diye korkarak
Care dintre noi va lăsa o parte din noi în urmă?
Digeri uyurken
Deci, care dintre noi va avea ultimul cuvânt?
În timp ce numele celuilalt moare singur
Care dintre noi va lăsa o parte din noi în urmă?
Digeri uyurken
Deci, care dintre noi va avea ultimul cuvânt?
În timp ce numele celuilalt moare singur
Bănuiesc că nu pot merge primul
Nu m-am iubit niciodată așa
Gol de singurătate, oh
Nu te-am iubit niciodată așa
Gideceksin diye korkarak
Care dintre noi va lăsa o parte din noi în urmă?
Digeri uyurken
Deci, care dintre noi va avea ultimul cuvânt?
În timp ce numele celuilalt moare singur
Care dintre noi va lăsa o parte din noi în urmă?
Digeri uyurken
Deci, care dintre noi va avea ultimul cuvânt?
În timp ce numele celuilalt moare singur
Bănuiesc că nu pot merge primul
Bănuiesc că nu pot merge primul