Mai multe piese de la El Arrebato
Descriere
Frumusețea se preface mereu că e ceva de neatins – machiată, aranjată, strânsă într-un coc strict. Și apoi, dintr-o dată, ea apare în pijamale, dezordonată, desculță, dansând pe muzică, și tot acest mit ideal se destramă. Se pare că adevărata farmecă se află tocmai în această neglijență - în felul în care poți râde, te poți mișca și poți fi fericită fără niciun motiv.
În aer miroase a cafea și libertate, iar în fiecare mișcare se află o mică revoluție împotriva plictiselii și regulilor. Te uiți și înțelegi: iat-o, Afrodita în varianta de acasă, cu un zâmbet care lovește mai puternic decât orice săgeată a lui Cupidon. Și nicio lună nu va cere permisiunea să strălucească – pur și simplu va străluci. La fel ca ea, în fiecare pas al dansului.
Versuri și traducere
Original
Me enamoré de unos ojos negros como la noche
De una explosión de miradas de una colección de ilusiones
De un corazón que latía por minuto a mil revoluciones
Y unos labios que sonreían hasta matar de envidia a las flores
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
Sonaba bachata, bailaba y bailaba
Fue cuando lo entendí
Su verdadera belleza no es sentirse perfecta, es sentirse feliz
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
La diosa Afrodita, sonrisa gitana
Una historia de amor, una candela que arde
Me enamoro de ella en cada paso de baile
En cada paso de baile
Solo en tu cafetera (ay-ay-ay-ay-ay)
Hierve el café del bueno (ay-ay-ay-ay-ay)
Quiero despeinarte yo (ay-ay-ay-ay-ay)
Y que muera de rabia el viento
Sería un crimen esconder tanta belleza
La poesía de tu forma de bailar
No te sonrojes por ser la protagonista
Yo nunca he visto a la luna que pida permiso para brillar
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
Sonaba bachata, bailaba y bailaba
Fue cuando lo entendí
Su verdadera belleza no es sentirse perfecta, es sentirse feliz
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
La diosa Afrodita, sonrisa gitana
Una historia de amor, una candela que arde
Y me enamoro de ella en cada paso de baile
En cada paso de baile
Sería un crimen esconder tanta belleza
La poesía de tu forma de bailar
No te sonrojes por ser la protagonista
Que yo nunca he visto a la luna pedir permiso para brillar
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
Sonaba bachata, bailaba y bailaba
Fue cuando lo entendí
Su verdadera belleza no es sentirse perfecta, es sentirse feliz
La vi bailando en pijama, despeinada y descalza
La diosa Afrodita, sonrisa gitana
Una historia de amor, una candela que arde
Y me enamoro de ella en cada paso de baile
En cada paso de baile
En cada paso de baile
Traducere în română
M-am îndrăgostit de ochii negri ca noaptea
Dintr-o explozie de priviri dintr-o colecție de iluzii
A unei inimi care bate o mie de rotații pe minut
Și buze care au zâmbit până când florile au murit de invidie
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Suna bachata, dansa si dansa
Atunci am înțeles
Adevărata ta frumusețe nu este să te simți perfect, ci să te simți fericit
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Zeița Afrodita, zâmbet țigan
O poveste de dragoste, o lumânare aprinsă
Mă îndrăgostesc de ea la fiecare pas de dans
La fiecare pas de dans
Doar în aparatul de cafea (ay-ay-ay-ay-ay)
Fierbe cafeaua bună (ay-ay-ay-ay-ay)
Vreau să-ți ciufulesc părul (ay-ay-ay-ay-ay)
Și lăsați vântul să moară de furie
Ar fi o crimă să ascunzi atâta frumusețe
Poezia modului tău de a dansa
Nu roși că ești protagonistul
Nu am văzut niciodată luna care cere permisiunea să strălucească
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Suna bachata, dansa si dansa
Atunci am înțeles
Adevărata ta frumusețe nu este să te simți perfect, ci să te simți fericit
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Zeița Afrodita, zâmbet țigan
O poveste de dragoste, o lumânare aprinsă
Și mă îndrăgostesc de ea la fiecare pas de dans
La fiecare pas de dans
Ar fi o crimă să ascunzi atâta frumusețe
Poezia modului tău de a dansa
Nu roși că ești protagonistul
Că n-am văzut niciodată luna cerând permisiunea să strălucească
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Suna bachata, dansa si dansa
Atunci am înțeles
Adevărata ta frumusețe nu este să te simți perfect, ci să te simți fericit
Am văzut-o dansând în pijama, răvășită și desculță.
Zeița Afrodita, zâmbet țigan
O poveste de dragoste, o lumânare aprinsă
Și mă îndrăgostesc de ea la fiecare pas de dans
La fiecare pas de dans
La fiecare pas de dans