Mai multe piese de la Antoñito Molina
Descriere
O melodie optimistă despre cum frica„ce vor spune oamenii” cedează încet teren, iar în locul ei apare dorința de a trăi cu adevărat. La început – pași precauți, obiceiul de a te ascunde în spatele grijii pentru ceilalți, iar apoi, brusc, o străfulgerare: o privire, ca un dar, și senzația că cineva din interior te împinge spre exterior – respiră, riscă, rupe scenariul.
Aici nu există eroism, ci doar curaj uman – să-ți permiți să greșești, să pierzi, dar în sfârșit să mergi mai departe. Fiecare vers sună ca o mică evadare din lecția de bunele maniere: să furi un moment, să te pierzi în ochii altora, să dai cu piciorul la reguli, pentru a deveni viu pentru o clipă.
Muzica te îndeamnă ușor să nu aștepți momentul potrivit, ci să lași urme frumoase chiar acum. Ca o reamintire: viața nu este o repetiție, durează o clipă, dar clipa potrivită poate dura o sută de ani.
Versuri și traducere
Original
Sé que yo he vivido siempre
Ahí escondido y sin atreverme
Preocupándome por los demás
Y con el miedo por el qué dirán
Pero te vi como quien ve un regalo
Y de repente, aunque suene raro
Sentí que no era yo, que era algo en mí
Que me decía: "Vive, sal de ahí"
Y arriesgar un poco y volverme loco
De sentirme vivo como hacen otros
Que es mejor perder pero arriesgar
A quedar quieto en el mismo lugar
Y si me olvido de todo, me acerco y te robo
Como si el mundo no importara
Como si nadie nos mirara
Y si me olvido de todo y me escondo en tus ojos
Que hay cosas que duran un día
Pero en cien años no se olvidan
Hoy yo celebro y me recuerdo que por fin
Contigo yo volví a vivir
Que ya está bien de no hacer lo que sientas
De no ser tú pa ser lo que otros quieran
A veces es bueno saltarse las reglas
Pa verse más guapo por dentro y por fuera
Y arriesgar un poco y volverme loco
De sentirme vivo como hacen otros
Que es mejor perder pero arriesgar
A quedar quieto en el mismo lugar
¡Me gusta!
Y si me olvido de todo, me acerco y te robo
Como si el mundo no importara
Como si nadie nos mirara
Y si me olvido de todo y me escondo en tus ojos
Que hay cosas que duran un día
Pero en cien años no se olvidan
Hoy yo celebro y me recuerdo que por fin
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Dejémonos de tonterías
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Dejémonos de tonterías
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Traducere în română
Știu că am trăit mereu
Acolo ascuns și fără îndrăzneală
Îți faci griji pentru ceilalți
Și cu frica de ceea ce vor spune
Dar te-am văzut ca cineva care vede un cadou
Și dintr-o dată, deși sună ciudat
Am simțit că nu sunt eu, era ceva în mine
Asta mi-a spus: „Trăiește, pleacă de acolo”
Și riscă puțin și înnebunește
Să te simți în viață, așa cum fac alții
Este mai bine să pierzi, dar să riști
Să rămân nemișcat în același loc
Și dacă uit totul, vin și te fur
De parcă lumea nu ar conta
De parcă nimeni nu ne privea
Și dacă uit totul și mă ascund în ochii tăi
Sunt lucruri care durează o zi
Dar peste o sută de ani nu sunt uitați
Astăzi sărbătoresc și îmi amintesc că în sfârșit
Cu tine am trăit din nou
Că e în regulă să nu faci ceea ce simți
De la a nu fi tu la a fi ceea ce își doresc alții
Uneori este bine să încalci regulile
Pentru a arăta mai frumos pe dinăuntru și pe dinafară
Și riscă puțin și înnebunește
Să te simți în viață, așa cum fac alții
Este mai bine să pierzi, dar să riști
Să rămân nemișcat în același loc
imi place!
Și dacă uit totul, vin și te fur
De parcă lumea nu ar conta
De parcă nimeni nu ne privea
Și dacă uit totul și mă ascund în ochii tăi
Sunt lucruri care durează o zi
Dar peste o sută de ani nu sunt uitați
Astăzi sărbătoresc și îmi amintesc că în sfârșit
Și da, din moment ce suntem în trecere
Să lăsăm urme frumoase
Viața este doar un timp
Să nu o trăiesc de acum înainte
Și da, din moment ce suntem în trecere
Să lăsăm urme frumoase
Viața este doar un timp
Să oprim prostiile
Și da, din moment ce suntem în trecere
Să lăsăm urme frumoase
Viața este doar un timp
Să nu o trăiesc de acum înainte
Și da, din moment ce suntem în trecere
Să lăsăm urme frumoase
Viața este doar un timp
Să oprim prostiile
Și da, din moment ce suntem în trecere
Să lăsăm urme frumoase
Viața este doar un timp
Să nu o trăiesc de acum înainte