Mai multe piese de la ONE OK ROCK
Descriere
Ca o carte poștală dintr-o altă viață, cu inscripția decolorată„pentru totdeauna”. Muzica sună ca o îmbrățișare pe care promit să o păstreze cât timp este nevoie. Aici nu există cuvinte zgomotoase pentru dramă, ci doar o credință blândă și încăpățânată că poți fi alături la nesfârșit. Și nu contează ce zi este astăzi - prima sau a suta - fiecare dintre ele se transformă într-o sărbătoare, atâta timp cât cei doi rămân unul pentru celălalt întreaga lume.
Fraze curg ca niște jurăminte, dar fără patos: zâmbetul, căldura de lângă tine și, cel mai important, sentimentul că, oriunde te-ar duce timpul, există cineva care va merge alături de tine, te va susține, te va sprijini și nu te va părăsi niciodată. Cântecul despre iubire nu este ca o explozie, ci ca o respirație care nu se oprește - liniștită, constantă, sigură.
Versuri și traducere
Original
I'm telling you, oh yeah.
I softly whisper tonight, tonight.
You are my angel.
愛してるよ, oh yeah.
二人は一つに.
Tonight, tonight.
I just say wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君を 思う気持ち.
I promise you forever right now.
Oh yeah.
I don't need a reason, oh yeah.
I just want you, baby.
All right, all right.
Day after day, oh yeah.
この先長いことずっと, oh yeah.
どうかこんな僕 とずっと。
死ぬまで stay with me.
We carry on.
Wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君 を思う気持ち.
I promise you forever right now. Wherever you are,
I'll never make you cry.
Wherever you are, I'll never say goodbye.
Whatever you say, 君を思う気持ち.
I promise you forever right now.
僕らが出会った日は二人にとって一番目 の記念すべき日だね。
そして今日という日は二人にとって二番目の 記念すべき日だね。
心から愛せる人。
心 から愛しい人。
この僕 の愛の真ん中にはいつも君が いるから。
Wherever you are, I'll always make you smile.
Wherever you are, I'm always by your side.
Whatever you say, 君を 思う気持ち.
I promise you forever right now. Wherever you are.
Wherever you are.
Wherever you are.
Ooh
Traducere în română
Îți spun, oh, da.
șoptesc încet în seara asta, în seara asta.
Tu ești îngerul meu.
愛してるよ, oh da.
二人は一つに.
În seara asta, în seara asta.
Eu spun doar oriunde te-ai afla, te voi face mereu să zâmbești.
Oriunde ai fi, eu sunt mereu alături de tine.
Orice ai spune, 君を 思う気持ち.
Îți promit pentru totdeauna chiar acum.
Oh da.
Nu am nevoie de un motiv, da.
Te vreau doar pe tine, iubito.
Bine, bine.
Zi după zi, oh, da.
この先長いことずっと, oh da.
どうかこんな僕 とずっと。
死ぬまで rămâi cu mine.
Mergem mai departe.
Oriunde te-ai afla, te voi face mereu să zâmbești.
Oriunde ai fi, eu sunt mereu alături de tine.
Orice ai spune, 君 を思う気持ち.
Îți promit pentru totdeauna chiar acum. Oriunde ai fi,
Nu te voi face niciodată să plângi.
Oriunde ai fi, nu-mi voi spune niciodată la revedere.
Orice ai spune, 君を思う気持ち.
Îți promit pentru totdeauna chiar acum.
僕らが出会った日は二人にとって一番目 の記念すべき日だね。
そして今日という日は二人にとって二番目の 記念すべき日だね。
心から愛せる人。
心 から愛しい人。
この僕 の愛の真ん中にはいつも君が いるから。
Oriunde te-ai afla, te voi face mereu să zâmbești.
Oriunde ai fi, eu sunt mereu alături de tine.
Orice ai spune, 君を 思う気持ち.
Îți promit pentru totdeauna chiar acum. Oriunde te-ai afla.
Oriunde te-ai afla.
Oriunde te-ai afla.
Ooh