Mai multe piese de la Hikaru Utada
Descriere
Un gust amar de despărțire se simte în fiecare sunet - ca fumul de țigară care nu se risipește din cameră. Se pare că totul s-a terminat, dar timpul se oprește cu încăpățânare, iar inima, ca un elev neglijent, revine la vechea lecție: cum este să iubești cu adevărat. Memoria se agață de mirosuri, gesturi și locuri calde rămase în interior, iar chiar și promisiunea de noi cântece sună deocamdată ca o slabă speranță. Rezultă un cântec de leagăn trist despre faptul că trecutul nu te lasă să pleci, dar tocmai el te învață cum să cânți din nou, fără lacrimi.
Versuri și traducere
Original
Oh, no, no
Oh, no, no
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah
最後のキスはタバコの flavor がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり oh
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Yeah, yeah, yeah
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever, you are still the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで oh, oh
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song, yeah, yeah
Now and forever, ever
Traducere în română
Oh, nu, nu
Oh, nu, nu
Oh, da, oh, da
Oh, da
最後のキスはタバコの aroma がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
Vei fi mereu iubirea mea
いつか誰かとまた恋に落ちても
Îmi voi aminti să iubesc, tu m-ai învățat cum
Tu vei fi mereu acela
今はまだ悲しい cântec de dragoste
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり oh
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Da, da, da
Vei fi mereu în inima mea
いつもあなただけの場所があるから
Sper că am și eu un loc în inima ta
Acum și pentru totdeauna, tu ești în continuare acela
今はまだ悲しい cântec de dragoste
新しい歌 歌えるまで oh, oh
Vei fi mereu iubirea mea
いつか誰かとまた恋に落ちても
Îmi voi aminti să iubesc, tu m-ai învățat cum
Tu vei fi mereu acela
まだ悲しい cântec de dragoste, da, da
Acum și pentru totdeauna, pentru totdeauna