Mai multe piese de la =LOVE
Descriere
Această melodie sună ca un capriciu dulce, care la un moment dat a devenit o lume întreagă. Aici nu există o iubire liniștită, uniformă - totul se transformă, strălucește, scârțâie de dorința de a fi nu doar important, ci unic. Cuvintele se lipesc ca vata de zahăr și înțeapă ca nisipul fin în pantofi - și în această contradicție se află propria frumusețe.
În melodie se simte vântul sudic: ușor, dar insistent. Vrei să îmbrățișezi, să ceri, să te superi și să îmbrățișezi din nou - pentru că în spatele acestei lăcomii se ascunde o credință emoționantă că„special” nu este un statut, ci o promisiune. Promisiunea de a fi împreună nu pe jumătate, ci complet, cu tandrețe, gelozie, slăbiciuni amuzante și căldură strălucitoare, neascunsă.
Versuri: Rino Sasihara
Componență: Kenta Urasima, Hiroto Kikuchi.
Aranjament: Hiroto Kikuchi
Regizor de sunet: Takayuki Yamaya
Mastering realizat de Sony Music Studios Tokyo.
Regizor: Ryohei Shingu
Coregraf: SAKO MAKITA
Producător: Tomoyuki Miike
Versuri și traducere
Original
「とくべチュ、して?」
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
一番 大事がいい
君が作るオリジナルの
特別、チューして
眩しくって 目が覚めて (oh-yeah)
愛おしく思ってよ (oh-yeah)
眠り姫のように 優しく口付けて
ゴミめいた この世界 (oh-yeah)
ピュアがかる 君がいる (oh-yeah)
全てに触れずに 2人だけでいよう
私のこと 独占して
君だけのモノになってもいい
なんでもある日の
「なんでもない」気付いてね
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
君の「特別」にして
ねえ もっと give me a kiss
もう私は 君でいっぱいよ
ほどけない リボン結び
小指 キュッて縛って
そうよ 一生一緒がいいもん
とくべチュが欲しい
2人きり週末は (oh-yeah)
奏でてよ ハーモニー (oh-yeah)
流れ星見たら 私を想ってほしい
あまあまな君なのに (oh-yeah)
広い街 吸い込まれ (oh-yeah)
戦う姿に 大きいはなまるだね
好きなところ、優しいとこ
嫌いなとこも、優しいとこ
誰にもあげない
私だけ独り占め!
う~ だって
今までの人と 同じはいらないんです
ねえ もっと give me more love
私のため 生きてほしいんです
だから ウサギと私は
寂しくさせないで
そんなんじゃ束縛じゃないわ
苦しいのが好き
ショートケーキ
イチゴみたいに 座ってもいい?
赤く甘い恋だもん
誰かにあげた「大好き」も
返してもらって
全部私にちょーだい、もっと!
君は神様が作る
奇跡のようなヒト
拗ねた顔も その寝顔も
守ってあげるね yeah
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
君の「特別」にして
ねえ もっと give me a kiss
もう私は君でいっぱいよ
ほどけない リボン結び
小指 キュッて縛って
ねえ baby 最初で最後の
とくべチュにしてね
Traducere în română
„Tokubechu, te rog?”
Oh, iubito, „te iubesc” nu este suficient
Cel mai important lucru este cel mai bun
original facut de tine
Special, mesteca
M-am trezit simțindu-mă orbitor (oh-da)
Gândește-te la mine cu drag (oh-da)
Sărută-mă ușor ca o frumusețe adormită
Această lume gunoioasă (oh-da)
Există o fată pură (oh-da)
Să fim noi doi fără să atingem totul
monopolizează-mă
Poate fi doar pentru tine
orice într-o zi
„Nu este nimic.” Realizează-l.
Oh, iubito, „te iubesc” nu este suficient
Fă-l „special”
Hei, mai dă-mi un sărut
Sunt deja plin de tine
Nod de panglică care nu se desfășoară
Leagă-ți strâns degetul mic
Da, e bine să fim împreună pentru totdeauna
Vreau tokubechu
Un weekend doar noi doi (oh-da)
Cântă armonie (oh-da)
Vreau să te gândești la mine când vezi o stea căzătoare
Chiar dacă ești atât de dulce (oh-da)
Orașul larg este absorbit (oh-da)
Există un accent mare în felul în care se luptă
Locul meu preferat, locul meu amabil
Chiar și lucrurile care nu-mi plac sunt amabile.
Nu o voi da nimănui
Am totul pentru mine!
Hm, pentru că
Nu am nevoie de aceiași oameni ca înainte.
Hei, dă-mi mai multă dragoste
Vreau să trăiești pentru mine.
Deci Rabbit și cu mine
Nu mă face să mă simt singur
Asta nu este o constrângere.
Îmi place durerea
prăjitură scurtă
Pot să mă așez ca o căpșună?
Este o dragoste roșie și dulce
„Te iubesc” pe care l-ai dat cuiva
Vă rog să-l dați înapoi
Dă-mi totul, mai mult!
esti facut de Dumnezeu
o persoană miraculoasă
Fața îmbufnată și fața adormită
Te voi proteja, da
Oh, iubito, „te iubesc” nu este suficient
Fă-l „special”
Hei, mai dă-mi un sărut
Sunt deja plin de tine
Nod de panglică care nu se va desface
Leagă-ți strâns degetul mic
Hei iubito, este primul și ultimul
Vă rog să o faceți specială