Mai multe piese de la Lilas
Descriere
Ca și cum vântul de primăvară pătrunde în camera în care ferestrele au fost închise mult timp. Totul înăuntru s-a mișcat, a prins viață, a gâdilat din interior, deși până de curând părea că inima era încuiată după vechile povești. Imediat apar rafale ușoare, ușor înțepătoare: fie tremurul mâinilor, fie frunzele care se învârt, cad și se ridică din nou.
În această muzică există o indecizie luminoasă - ca un pas desculț pe iarbă, când nu știi dacă este rece sau plăcut de gâdilat. Dar cu cât avansezi, cu atât devine mai evident fluxul cald: respirația, privirea, vântul care îți ia îndoielile. Și la un moment dat înțelegi că nu mai trebuie să-ți fie frică. Lasă totul să tremure în interior, lasă-l să se învârtă și să te ia, important este să faci în sfârșit acel pas.
Versuri/Muzică: Lilas
În rolurile principale: Kiara Nakanishi
Regizor: Tsugumi Matsunaga
Operator: Ryosuke Komatsu.
Asistent principal de operare: Ariu Hondjo
Asistent de cameră: Daiki Takahashi
Regizor de lumini: Makito Kaji
Asistent iluminat: Yuichiro Kimura / Horide Taro / Oomura Kiron
Scenograf: Aranami
Recuzită Colaborare: AWABEES
Stilist: Kan Fuchigami
Coafură și machiaj: Fuju Jimi.
Colorist: Hisashi Nemoto
Distribuție: Kentaro Masuko
Manager de producție: Yuhei Hashimoto
Personal de producție: Yusei Kakiuchi
Producător: Yuta Yamashita
Producție: MAZRI Inc.
Versuri și traducere
Original
いつかの恋の後遺症で
踏み出せなくなってしまっていた
たまに疼いて痛くって臆病になる
そんな僕には眩しいくらいに真っ直ぐな瞳で
君は見つめてくれた
はぁ あぁ
はぁ あぁ
あぁ
はぁ あぁ
止まっていた針が動き出す
ふわり空いた心にそっと
舞い込んだ そよ風のようだ
まるで あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー あぁ あぁー
このまま揺さぶられていたいな
もういっそ連れて行って
遠くまで
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
Oh-oh
溢れ落ちた木の葉のように
僕の心も君へと
宙に舞ってゆらゆら
行ったり来たり
その瞳に僕は、どんな風に映っているの?
ぐるぐる巡ってる
体温が上がっていくような
曖昧な心にそっと
芽生え始める気持ちに
揺れる あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー あぁ あぁー
このまま身を任せてさ
飛び込んでみたのなら
君が今何をして
何処で誰と笑っているんだろうって考えて
会いたくなったり
美しいものを見ると
知らせたくなったりして
もどかしくなるこの気持ちは あぁ
恋に落ちることはきっと
もっと簡単だっていいはずだ
あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー
きらり光った想いをぎゅっと
ちゃんと抱きしめて行く
今なら あぁ あぁー
あ あぁ あぁー
君が吹かせた風に乗って
確かな一歩踏み出すよ
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
「君が好きだ」
Traducere în română
Ca o consecință a iubirii într-o zi
Nu am putut să fac un pas înainte.
Uneori mă doare și mă simt timid
Cu ochii atat de drepti incat ma orbitoreste
te-ai uitat la mine
Haa ah
Haa ah
Ah
Haa ah
Acul staționar începe să se miște
Cu blândețe în inima mea goală
Este ca o briză care sufla înăuntru
Este ca ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Vreau să fiu zdruncinat așa
Du-mă mai departe
departe
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
Oh-oh
Ca frunzele care cad ale unui copac
inima mea merge si la tine
Dansând în aer și legănându-se
înainte și înapoi
Cum să mă uit în ochii ăia?
Mergând în jur
Parcă îmi crește temperatura corpului
Cu blândețe în inima mea vagă
Sentimentele încep să încolţească
Tremurând ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Lasă-mă așa
Dacă încerci să sari înăuntru
ce faci acum
Mă întreb unde și cu cine râd
Vreau să te cunosc
Când văd ceva frumos
Îmi vine să te anunt
Acest sentiment frustrant este ah
Sunt sigur că mă voi îndrăgosti
Ar trebui să fie mai ușor
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah
Țineți strâns sentimentele strălucitoare
O să te îmbrățișez cum trebuie
Acum, ah ah
Ah ah ah
Călărind pe vântul pe care îl sufli
Voi face un pas sigur
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
„Te iubesc.”