Mai multe piese de la glaive
Descriere
Căldura se lipește de piele la fel cum această melodie se lipește de urechi. Totul pare să se topească - gândurile, cuvintele, chiar și dorința de a te mișca. Nu este nevoie să explici, să te justifici sau să demonstrezi nimic: aerul vibrează, și asta este suficient.
În fiecare repetiție - un„lasă-mă în pace” încăpățânat. Fără planuri, fără explicații, doar un cadru fierbinte, în care singurul lucru care contează este să-ți menții pulsul. Muzica aici nu te cheamă înainte și nu te duce înapoi, ci transformă totul într-un„acum” vâscos, în care timpul abia mai respiră.
Ușor îndrăzneț, puțin leneș, dar în același timp magnetic - ca un coloană sonoră pentru momentul în care lumea te obligă să taci și să exiști pur și simplu sub soarele arzător.
Versuri și traducere
Original
I don't really go to clubs, get scared around the drugs
Get scared that I'll do something I probably shouldn't have done
Y'all really like this, huh? I've seen enough
If you see us out in public, it probably wasn't us
'Cause we don't leave the house, especially unannounced
No, we don't leave the house unless we have to now
'Cause we don't leave the house, it's not what we're about
No, we don't leave the house unless we're out of town, town, town
Don't ask me what I'm doing, I'm not doing anything
I'm cool with everything, but I'm still cool off everything
If I walk into your house, I'll probably ruin everything
I'm a whole different person when I get nervous, and
I'm on my phone again, checking the weather, yeah
Or even better yet, I'll just leave in ten
I'll just leave in ten
I don't really go to clubs, get scared around the drugs
Get scared that I'll do something I probably shouldn't have done
Y'all really like this, huh? I've seen enough
If you see us out in public, it probably wasn't us
'Cause we don't leave the house, especially unannounced
No, we don't leave the house unless we have to now
'Cause we don't leave the house, it's not what we're about
No, we don't leave the house unless we're out of town, town, town
Fuck it, let's just go
'Cause you never know
Let's just go
'Cause you never know
Fuck it, let's just hit the clubs, get scared around the drugs
Get scared that I'll do something I probably shouldn't have done
Y'all really like this, huh? I've seen enough
If you see us out in public, it probably wasn't us (I'm a special one)
'Cause we don't leave the house, especially unannounced
No, we don't leave the house unless we have to now
'Cause we don't leave the house, it's not what we're about
No, we don't leave the house unless we're out of town, town, town
Traducere în română
Nu prea merg în cluburi, mă sperii din cauza drogurilor
Să te sperii că voi face ceva ce probabil nu ar fi trebuit să fac
Chiar vă place asta, nu? Am văzut destule
Dacă ne vezi în public, probabil că nu am fost noi
Pentru că nu ieșim din casă, mai ales neanunțat
Nu, nu ieșim din casă decât dacă trebuie acum
Pentru că nu ieșim din casă, nu este vorba despre asta
Nu, nu ieșim din casă decât dacă suntem în afara orașului, orașului, orașului
Nu mă întreba ce fac, nu fac nimic
Sunt cool cu toate, dar tot sunt cool cu totul
Dacă intru în casa ta, probabil că voi strica totul
Sunt cu totul altă persoană când devin nervos și
Sunt din nou la telefon, verific vremea, da
Sau și mai bine, plec în zece
Plec în zece
Nu prea merg în cluburi, mă sperii din cauza drogurilor
Să te sperii că voi face ceva ce probabil nu ar fi trebuit să fac
Chiar vă place asta, nu? Am văzut destule
Dacă ne vezi în public, probabil că nu am fost noi
Pentru că nu ieșim din casă, mai ales neanunțat
Nu, nu ieșim din casă decât dacă trebuie acum
Pentru că nu ieșim din casă, nu este vorba despre asta
Nu, nu ieșim din casă decât dacă suntem în afara orașului, orașului, orașului
La naiba, hai să mergem
Pentru că nu știi niciodată
Să mergem
Pentru că nu știi niciodată
La naiba, hai să dăm în cluburi, să ne sperii de droguri
Să te sperii că voi face ceva ce probabil nu ar fi trebuit să fac
Chiar vă place asta, nu? Am văzut destule
Dacă ne vezi în public, probabil că nu am fost noi (sunt unul special)
Pentru că nu ieșim din casă, mai ales neanunțat
Nu, nu ieșim din casă decât dacă trebuie acum
Pentru că nu ieșim din casă, nu este vorba despre asta
Nu, nu ieșim din casă decât dacă suntem în afara orașului, orașului, orașului