Mai multe piese de la LYRIQ
Descriere
Iubirea aici nu are legătură cu geografia sau cu adresa exactă. Ea trăiește în mirosul aerului, în șoaptă, în acea privire care aprinde focul în interior. Lumea din jur poate fi rea și neînțelegătoare, dar cui îi pasă - când tot ce e bun se rezumă la simplul„tu ești aici, eu sunt aici”. Și devine amuzant să te gândești că cineva consideră în mod serios stelele ca fiind simple puncte, și nu semne de consimțământ ale universului.
Vreau să ascult melodia ca dovadă: fie că sunt experimente„la întâmplare”, fie că sunt legi contrare – atâta timp cât sunt lângă mine acești ochi, aceste buze și puțină nebunie tăcută, totul va fi cu adevărat bine.
Muzică / versuri / producție: LYRIQ
Mixaj: LYRIQ / Max Evian
Masterizare: Max Evian
Versuri și traducere
Original
Заходи без причин говорить о том, о чем нельзя, увы, с другими людьми.
А может и мы думали бы, как они, что звезды на небе - лишь точки.
Они ничего не знают о любви.
Может, мы дураки, законам вопреки на ощупь ставим опыты. Тише, тише, шепотом. Ты здесь, я здесь.
Мой дом там, где твои глаза. Без адреса точного.
О-о-о, my love. Воздух пахнет тобой.
О-о-о, my love. Я не верю тебе, я знаю. О-о-о, my love.
Что будет все хорошо. О-о-о, my love. Пока мы рядом.
О-о-о, my love. Воздух пахнет тобой. О-о-о, my love.
Обнимаю тебя губами.
О-о-о, my love. Будет все хорошо.
О-о-о, my love.
Пока мы рядом.
О-о-о, my love. О-о-о, my love.
Заходи, чтобы без причин все это повторить. Видишь, как внутри мой огонь горит?
В этом сто процентов твоей вины. Заблести в этом небе лишь твое имя.
Знаешь, люди бывают злыми, наш мир с ними несовместимый. Они ничего не знают о любви.
Вот и не дураки. Я мог остаться таким в своей старой комнате.
Тише, тише, шепотом. Ты здесь, я здесь. Мой дом там, где твои глаза. Без адреса точного.
О-о-о, my love. Воздух пахнет тобой. О-о-о, my love.
Я не верю тебе, я знаю.
О-о-о, my love. Что будет все хорошо. О-о-о, my love. Пока мы рядом.
О-о-о, my love. Воздух пахнет тобой. О-о-о, my love.
Обнимаю тебя губами. О-о-о, my love. Будет все хорошо.
О-о-о, my love. Пока мы рядом. О-о-о, my love.
О-о-о, my love.
О-о-о, my love. О-о-о, my love.
Traducere în română
Intră fără niciun motiv să vorbești despre ceva despre care, din păcate, nu poți vorbi cu alți oameni.
Sau poate am crede, ca ei, că stelele de pe cer sunt doar puncte.
Ei nu știu nimic despre dragoste.
Poate suntem proști, contrar legilor, facem experimente prin atingere. Taci, taci, șoptesc. Tu ești aici, eu sunt aici.
Casa mea este acolo unde sunt ochii tăi. Nici o adresă exactă.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Aerul miroase ca tine.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Nu te cred, știu. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Că totul va fi bine. Oh-oh-oh, iubirea mea. Atâta timp cât suntem aproape.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Aerul miroase ca tine. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Te imbratisez cu buzele mele.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Totul va fi bine.
Oh-oh-oh, iubirea mea.
Atâta timp cât suntem aproape.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Vino să repeți toate acestea fără niciun motiv. Vezi cum îmi arde focul înăuntru?
Aceasta este sută la sută vina ta. Lasă doar numele tău să strălucească pe acest cer.
Știi, oamenii pot fi răi, lumea noastră este incompatibilă cu ei. Ei nu știu nimic despre dragoste.
Nu sunt proști. Aș fi putut să stau așa în vechea mea cameră.
Taci, taci, șoptesc. Tu ești aici, eu sunt aici. Casa mea este acolo unde sunt ochii tăi. Nici o adresă exactă.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Aerul miroase ca tine. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Nu te cred, știu.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Că totul va fi bine. Oh-oh-oh, iubirea mea. Atâta timp cât suntem aproape.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Aerul miroase ca tine. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Te imbratisez cu buzele mele. Oh-oh-oh, iubirea mea. Totul va fi bine.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Atâta timp cât suntem aproape. Oh-oh-oh, iubirea mea.
Oh-oh-oh, iubirea mea.
Oh-oh-oh, iubirea mea. Oh-oh-oh, iubirea mea.