Mai multe piese de la Boza
Mai multe piese de la Sech
Descriere
Dragostea se transformă uneori în like-uri și story-uri – parcă zâmbetul din poză și locațiile sunt superbe, dar în interiorul tău șoptește încet:„nu e ceea ce trebuie”. Muzica alunecă între recunoaștere și ironie: îmbrățișările străinilor nu încălzesc, orașele străine nu salvează, și totuși mâna se întinde să formeze un număr cunoscut.
Aici nu este loc pentru patos – doar un sincer„amândoi am fost ne iubiți, așa că hai să ne salvăm măcar unul pe celălalt”. Parisul nu mai este un punct pe hartă, ci o promisiune că fericirea poate fi simplă: soarele, un pat pe insulă și persoana cu care încetezi să mai joci roluri străine.
Versuri și traducere
Original
Yeah, ey, hace tiempo no te veo
Y si te veo, es solamente por las redes
Yeah, yeah, veo que estás con un tipo
Que no parece tu tipo y no lo quieres
Tengo una historia parecida
Tampoco estoy con el amor de mi vida
No, yo creo que eres tú
Te estoy esperando a que te decidas
Parece que no te quieren tanto
Por eso me estás llamando
Vi tus fotos por París, no te ves tan feliz
No estés aparentando, yeah
A mí tampoco me quieren tanto
Por eso te estoy contestando
Vámonos para París para que seas feliz
Hay una vida esperando
Yo sé que tu silencio grita "dame fire"
Otro día perdío que no fuimos pa la playa
Bebé no estamos en China, no tenemo una muralla
Él ni lucha por tu amor, no sé cuál es la batalla, ya-ya, ya-ya
To lo que tú sube' es pa mí
Tu mente está aquí aunque te fuiste 'el país
Yo, la tanguita y el sol te dejamos rayas
Tus amigas dicen lo que callas
Es que, si me llamas, le llego volando
Sisa, otra noche más que tú te quedas sin camisa
En una cama, en una islita en Ibiza
O donde sea lo hacemos, no hay prisa
Parece que no te quieren tanto
Por eso me estás llamando
Vi tus fotos por París, no te ves tan feliz
No estés aparentando, yeah
A mí tampoco me quieren tanto
Por eso te estoy contestando
Vámonos para París para que seas feliz
Hay una vida esperando
Yo te solté pa que tú fluyas, pa que tu vida construyas
Buscando a alguien que repare lo que yo destruí
Ya me gradué de arquitectura, yo me conozco ese plano
Es que solo yo lo entiendo, por eso vienes pa donde mí
Porque te rom-po-po-pom-pom, po-po-pom, uh
Toco, toco, toco, toco, ah
He estado con muchas, pero ninguna eres tú
Y yo soy el malo con quien tú quieres estar
Estábamos pensándonos
Odiándonos y amándonos
Quedábamos llamándonos
Follando y olvidándolos
Ey, hace tiempo no te veo
Y si te veo, es solamente por las redes
Veo que estás con un tipo
Que no parece tu tipo y no lo quieres
Tengo una historia parecida
Tampoco estoy con el amor de mi vida
No, yo creo que eres tú
Te estoy esperando a que te decidas
Parece que no te quieren tanto
Por eso me estás llamando
Vi tus fotos por París, no te ves tan feliz
No estés aparentando, yeah
A mí tampoco me quieren tanto
Por eso te estoy contestando
Vámonos para París para que seas feliz
Hay una vida esperando
Traducere în română
Da, hei, nu te-am mai văzut de ceva vreme
Și dacă te văd, e doar prin rețele
Da, da, văd că ești cu un tip
Nu pare genul tău și nu-l vrei
Am o poveste asemănătoare
Nici eu nu sunt cu dragostea vieții mele.
Nu, cred că ești tu
Aștept să decizi
Se pare că nu te iubesc atât de mult
De aceea mă suni
Ți-am văzut fotografiile la Paris, nu arăți atât de fericit
Nu te preface, da
Nici ei nu mă iubesc atât de mult
De aceea iti raspund
Să mergem la Paris ca să poți fi fericit
Există o viață care așteaptă
Știu că tăcerea ta țipă „da-mi foc”
În altă zi am pierdut că nu am mers la plajă
Iubito, nu suntem în China, nu avem zid
El nici măcar nu luptă pentru dragostea ta, nu știu care este bătălia, da, da
Tot ce încarci este pentru mine
Mintea ta este aici, chiar dacă ai plecat din țară
Eu, tanga și soarele vă lasă dungi
Prietenii tăi spun ceea ce tu nu spui
Chestia e că dacă mă suni, vin zburând
Sisa, încă o noapte în care ai rămas fără cămașă
Într-un pat, pe o mică insulă din Ibiza
Sau oriunde o facem, nu e nicio grabă
Se pare că nu te iubesc atât de mult
De aceea mă suni
Ți-am văzut fotografiile la Paris, nu arăți atât de fericit
Nu te preface, da
Nici ei nu mă iubesc atât de mult
De aceea iti raspund
Să mergem la Paris ca să poți fi fericit
Există o viață care așteaptă
Te-am lăsat să pleci ca să poți curge, ca să-ți poți construi viața
Caut pe cineva care să repare ceea ce am distrus
Am absolvit deja arhitectura, stiu acel plan
Doar că doar eu înțeleg, de aceea vii la mine
Pentru că te rup-po-po-pom-pom, po-po-pom, uh
ating, ating, ating, ating, ah
Am fost cu mulți, dar niciunul dintre ei nu ești tu
Și eu sunt tipul rău cu care vrei să fii
Ne gandeam
urându-se și iubindu-se
Ne sunam unul pe altul
A naibii și uitându-le
Hei, nu te-am mai văzut de ceva vreme
Și dacă te văd, e doar prin rețele
Văd că ești cu un tip
Nu pare genul tău și nu-l vrei
Am o poveste asemănătoare
Nici eu nu sunt cu dragostea vieții mele.
Nu, cred că ești tu
Aștept să decizi
Se pare că nu te iubesc atât de mult
De aceea mă suni
Ți-am văzut fotografiile la Paris, nu arăți atât de fericit
Nu te preface, da
Nici ei nu mă iubesc atât de mult
De aceea iti raspund
Să mergem la Paris ca să poți fi fericit
Există o viață care așteaptă