Mai multe piese de la Raffie de Driver
Descriere
Miroase a transpirație, bere și prietenie neașteptată. Acolo unde se promitea„o petrecere nouă și tare”, s-a dovedit a fi o petrecere cu fripturi și o selecție foarte limitată, dar cu dansuri fără sfârșit. Și chiar dacă pereții sunt impregnați de creatină, iar DJ-ul a exagerat cu basul, starea de spirit din această seară nu necesită explicații.
Fără reguli, fără șabloane - doar să dansezi cu cel care se află lângă tine, în timp ce lumea se transformă într-o comedie absurdă. Când nu este nicio femeie în jur, iar distracția continuă, înțelegi că libertatea nu înseamnă întotdeauna ceea ce ți-ai dorit. Uneori înseamnă ceea ce s-a întâmplat și s-a dovedit a fi chiar mai bine.
Producător | Jamal Bhujang
Manager de producție | Anna Davis
Asistent de producție | Anna Bishop
Primul asistent de regie | Lex van der Meer
Director de imagine | Zeeger Schuren
Asistent de imagine | Joey Janssen
Gaffer | Berend Kesman
Asistent de regie | Bram Mariyissen
Director artistic | Eva Belien
Decorator | Merel van Kesteren
Machiaj | Elena Tvorcha
Editor | Torsten de Gooi
Artist AI | Stein van Schaik
Evaluare | Raoel Huulst
Companie de producție | Jessie Gomez
Managementul proiectelor și al artiștilor | Jessie Halsman
Distribuție | Karel Gerlach, Martin van Putten, Juliette Roos, Milan Singelenberg
Designer titluri | Ocean Albin
Fotograf BTS | Regatul Duin
Locație | Cafeneaua Morski Konik
Echipament foto | Kino Supply
Echipament de iluminat | Light Block
Mulțumiri speciale:
T’Sipardje, Toko Frederik, Clean Nutrition, Alex, Aurora, Bruno, Damai, Floris, Gianni, Juliet, Karel, Melvin, Milan, Milo, Olivier, Papa Pim, Sem, Stein, Wouter
Autor text: Rafael Roos, Boaz Kok, Wiger Hugenbroek
Compozitor/Producător: Wiger Hugenbroek, Rafael Roos, Boaz Kok
Versuri și traducere
Original
M'n beste vriend die vraagt: "Een sappie doen vandaag?"
Hij kent een nieuwe kroeg, oh hij doet een beetje vaag
Ik zeg: "Ik ga wel mee, maar ik ben er nooit geweest"
Wat blijkt: het was een frikandellenfeest
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met Boudewijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Vandaag geef ik me over, je hebt me in je macht
Neem jij maar eens de leiding, oh dit wordt een lange nacht
We staan hier op die dansvloer, gezellig met elkaar
Geen vrouw hier te bekennen, het voelt helemaal niet raar
We dansen en we springen en jij die naar me lacht
Het zweet druipt van de muren, oh dit had ik niet verwacht
De geur van creatine, voorzichtig oogcontact
Je hand die raakt de mijne: slaap jij bij mij vannacht?
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met Boudewijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
En Boudewijn die zei
"Oh wacht eens even vriend, wat haal je in je hoofd?
Ik dacht het even niet
Ik hou van frikandellen, niet van die slappe friet
Oh Raffie de Driver, je bent mijn type niet"
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met jou Martijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met jou Martijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Jij doet vanavond wat ik wil
Traducere în română
Cel mai bun prieten al meu care întreabă: „Vrei să iei o gustare astăzi?”
Știe un pub nou, oh, e puțin vag
Eu spun: „Voi veni, dar nu am fost niciodată acolo”
Se dovedește: a fost o petrecere frikandellen
Dacă nu sunt femei, dansez toată noaptea cu Boudewijn
Nu contează, nu trebuie să fie greșit
Voi face ce vreau în seara asta
Astăzi mă predau, mă ai în puterea ta
Preia tu conducerea, oh, asta va fi o noapte lungă
Suntem aici pe ringul de dans, ne distrăm unul cu celălalt
Nu o femeie care să fie văzută aici, nu se simte deloc ciudat
Dansăm și sărim și tu îmi zâmbești
Transpirația curge de pe pereți, oh, nu mă așteptam la asta
Miros de creatină, contact vizual atent
Mâna ta o atinge pe a mea: vei dormi cu mine diseară?
Dacă nu sunt femei, dansez toată noaptea cu Boudewijn
Nu contează, nu trebuie să fie greșit
Voi face ce vreau în seara asta
Și a spus Baldwin
„Oh, stai puțin amice, la ce te gândești?
Nu m-am gândit o clipă
Îmi plac frikandelii, nu cartofii prăjiți
Oh, Raffie șoferul, nu ești genul meu"
Dacă nu există femei, voi dansa cu tine toată noaptea, Martijn
Nu contează, nu trebuie să fie greșit
Voi face ce vreau în seara asta
Dacă nu există femei, voi dansa cu tine toată noaptea, Martijn
Nu contează, nu trebuie să fie greșit
Voi face ce vreau în seara asta
Fără femei
Fără femei
Fără femei
Fără femei
Fără femei
Fă ce vreau eu în seara asta