Mai multe piese de la Judeline
Descriere
Inima frântă nu sună aici ca o tragedie, ci ca o melodramă jucată în piață, unde fiecare vecin ascultă și povestește mai departe. Trădarea se ascunde în bancnote, zvonurile se răspândesc mai repede decât vântul, iar însăși jignirea pare să danseze – uneori amară, alteori teatrală.
Muzica menține acest conflict în ritmul sărbătorii: ochii strălucesc nu numai de lacrimi, ci și de lumina ghirlandelor aprinse în mijlocul dramei. Ironia este că povestea personală a devenit de multă vreme proprietatea cartierului, iar durerea sună ca un cântec, care te face să plângi și să dansezi cu aceeași ușurință.
Versuri și traducere
Original
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
No dice la verdad
Canijo, qué tendrá
Papi tiene una nota que me tiene colocá
Me recogió de noche y cerca de la madrugada
Sé que piensa en mis hechuras cuando cruza Gibraltar
Que me tiene colo
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Moreno, qué tendrá
Que estoy cómo colocá
Que me brillan los ojitos, tengo ganas de llorar
Soy loca con sus rizos, yo no tengo que josear
Pero por él lo haría, no nos faltaría de ná
Canijo de la isla tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
No dice la verdad
Canijo, qué tendrá
Papi tiene una nota que me tiene colocá
Me recogió de noche y cerca de la madrugada
Sé que piensa en mis hechuras cuando cruza Gibraltar
Que me tiene colo
Qué malaje, yo me había enamorado
Dentro de lo que he escuchao
Qué malaje, yo me había enamora-a-a
Canijo de la
Toma, toma, toma
Que me tiene colo
Que me tiene colo
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Traducere în română
Micuț de pe insulă, mi-ai frânt inima
Ce ai făcut a fost o minciună, am simțit ca o trădare
Ai trecut prin bani, nu ne-ai spus despre noi
Nu pot face nimic acum, tot cartierul a aflat.
Micuț de pe insulă, mi-ai frânt inima
Ce ai făcut a fost o minciună, am simțit ca o trădare
Ai trecut prin bani, nu ne-ai spus despre noi
Nu pot face nimic acum, tot cartierul a aflat.
Nu spune adevărul
Canijo, ce va avea?
Tati are o notă care mă ridică
M-a luat noaptea și în jurul zorilor
Știu că se gândește la lucrările mele când traversează Gibraltar
Ce mă înnebunește
Ce mă face mare
Ce mă face mare
Ce mă face mare
Ce mă face mare
Moreno, ce va avea?
Eu sunt cum te plasezi
Ochii mei strălucesc, îmi vine să plâng
Sunt înnebunit după buclele ei, nu trebuie să fiu jose
Dar pentru el aș face-o, nu ne-ar lipsi nimic
Micuț de pe insulă, mi-ai frânt inima
Ce ai făcut a fost o minciună, am simțit ca o trădare
Ai trecut prin bani, nu ne-ai spus despre noi
Nu pot face nimic acum, tot cartierul a aflat.
Nu spune adevărul
Canijo, ce va avea?
Tati are o notă care mă ridică
M-a luat noaptea și în jurul zorilor
Știu că se gândește la lucrările mele când traversează Gibraltar
Ce mă înnebunește
Ce păcat, mă îndrăgosisem
În ceea ce am auzit
Ce lucru rău, mă îndrăgostisem-a-a
Canijo din
Ia, ia, ia
Ce mă înnebunește
Ce mă înnebunește
Micuț de pe insulă, mi-ai frânt inima