Mai multe piese de la Zwangere Guy
Descriere
Compozitor textier, producător, inginer de înregistrări: Osayuki Asemota
Producător, compozitor Versitor: Gorik van Oudheusden
Inginer mixaj: Paulo Rietjens
Inginer de masterat: Pieter De Wagter
Vocalist: Zwangere Guy
Compozitor: Daniel Seff
Compozitor: Richard Seff
Versuri și traducere
Original
Hey dag liefste mama, hoe gaat het ermee?
Ik ben zo vaak herbegonnen aan die Gorik Pt. 2
Zat vast achter een muur, met de kleine ZG
Maar na 100 keer vallen, komt de 101
Da's de lijn die dat ik belde toen er niemand nog was
Toen ge helemaal alleen lag in de millekes plas
Toen Pierre, dodo, bull mijn hele family was
Toen ik pist op iedereen was nu begrijp ik het pas
Alles ging toen zo snel, nu krijgt het langzaam een plaats
Ge werd gemanipuleerd soms is de liefde een waas
Maar door mijn hart op de tong, werd ook uw leven bepaald
Kwam naar buiten met de pijn van heel ons levensverhaal
Sorry, dat ik vertelde dat ge stuk waard gemaakt
Sorry, dat ik niet belde want het rinkelde vaak
Sorry, dat ik bekende dat ik vol zat met haat
Sorry, al die ellende had een bittere smaak
Het dal waaruit we kropen was een diepe put
Eentje waar een stuk van onze ziel nu rust
Eentje waar we samen hebben aangepast
Een plek waar dat we helen wa was aangetast
Eentje dat ik blij ben dat ge hier nog zijt
Want zo veel vrienden rond mij raken hun geliefdes kwijt
Ik wacht op u en daarom dat ik deze brief hier schrijf
Omdat ik u graag zie en dat is nieuw voor mij
Als kleine jongen zei ge altijd voor uw droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ge zei mij vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Als jonge papa zeg ik altijd voor die droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ik zeg u vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Ben ontzettend trots op wa ge hebt verzet mama
Door al uw trauma's en uw pijn da meen ik echt
Ben terug een zoon voor u te samen staan we sterk
Dankzij zussie in ons leven overwon ik dit gevecht
Ik heb een missie laat ons bouwen aan die weg
Maak iets mooi van veel miserie en die nutteloze pech
Het leven is te kostbaar en dat heb ik ook beseft
Kijk nu naar het positieve en da zet ik in de verf
T'gaat niet om wat er was maar wat er komen gaat
De liefde voor elkaar, dat is die dat ons nu dromen laat
Alles stap per stap want voor verbinding is het nooit te laat
Mama echt ik hou van da's iets da ni meer overwaait
Ruilde uw glimlach voor gevallen en verloren traan
Werkte aan uw geest en lichaam en dat heb ik ook gedaan
Ge kent de slogan de familie die staat bovenaan
Dus nu ben ik trots da naast mijn dochter ook twee oma's staan
O lieve mama ik ben blij, want al het wachten is voorbij
Van rug terug naar zij aan zij
Zo zonder u was er geen wij
Moi je t'attends kom dicht bij mij
Leven in liefde en zijn vrij
Wa ben ik blij da gij hier zij
Sinds '88 op 10 mei
Als kleine jongen zei ge altijd voor uw droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ge zei mij vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Als jonge papa zeg ik altijd voor die droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ik zeg u vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Traducere în română
Hei, mamă dragă, ce mai faci?
Am reluat de atâtea ori acel Gorik Pt. 2
Blocat în spatele unui perete, cu mic ZG
Dar după 100 căderi, vine 101
Asta e linia la care am sunat când nu era nimeni acolo
Când stai întins singur în balta Millekes
Când Pierre, dodo, taurul era întreaga mea familie
Când mă pișam pe toată lumea, abia acum înțeleg
Totul s-a întâmplat atât de repede atunci, acum se pune încet la loc
Ai fost manipulat, uneori dragostea este o neclaritate
Dar pentru că mi-am pus inima pe mânecă, și viața ta a fost hotărâtă
A ieșit cu durerea întregii noastre povești de viață
Îmi pare rău că ți-am spus că a meritat
Îmi pare rău că nu am sunat pentru că a sunat mult
Îmi pare rău că am recunoscut că eram plin de ură
Îmi pare rău, toată mizeria aceea avea un gust amar
Valea din care ne-am târât era o fântână adâncă
Unul în care acum se odihnește o bucată din sufletul nostru
Unul în care ne-am adaptat împreună
Un loc unde ne-am vindecat a fost distrus
Unul pe care mă bucur că mai ești aici
Pentru că atât de mulți prieteni din jurul meu își pierd pe cei dragi
Vă aștept și de aceea scriu această scrisoare aici
Pentru că îmi place de tine și asta este nou pentru mine
În copilărie, ai spus mereu să mergi după visul tău
Ascultă-ți prietenii și cei dragi care sunt și ei acolo
Mi-ai spus că e în regulă să cazi, dar trebuie să continui
Dar știi ce s-ar întâmpla asta (tu participi)
Ca un tată tânăr, spun mereu să mergi pentru acel vis
Ascultă-ți prietenii și cei dragi care sunt și ei acolo
Îți spun că e în regulă să cazi, dar trebuie să continui
Dar știi ce s-ar întâmpla asta (tu participi)
Sunt extrem de mândru de ceea ce ai realizat, mamă
Din cauza tuturor traumelor și durerii tale, chiar vorbesc serios
Sunt din nou un fiu pentru tine și împreună suntem puternici
Datorită surorii mele din viața noastră, am depășit această bătălie
Am o misiune să construim acel drum
Fă ceva frumos din multă mizerie și ghinion inutil
Viața este prea prețioasă și mi-am dat seama de asta
Acum uită-te la pozitiv și voi evidenția asta
Nu este vorba despre ceea ce a fost, ci despre ceea ce urmează
Dragostea unul pentru celălalt, asta este cea care acum ne face să visăm
Totul pas cu pas pentru că niciodată nu este prea târziu pentru conectare
Mamă, îmi place foarte mult asta, e ceva care nu va exploda niciodată
Ți-ai schimbat zâmbetul cu o lacrimă căzută și pierdută
Am lucrat la mintea și corpul tău și am făcut și asta
Știi sloganul familia este în vârf
Așa că acum sunt mândru că lângă fiica mea sunt și două bunici
O, dragă mamă, sunt fericită, pentru că toată așteptarea s-a terminat
Din spate în parte în alta
Fără tine nu am fi noi
Moi je t'attends vine aproape de mine
Trăiește în dragoste și fii liber
Ce mă bucur că ești aici
Din '88 pe 10 mai
În copilărie, ai spus mereu să mergi după visul tău
Ascultă-ți prietenii și cei dragi care sunt și ei acolo
Mi-ai spus că e în regulă să cazi, dar trebuie să continui
Dar știi ce s-ar întâmpla asta (tu participi)
Ca un tată tânăr, spun mereu să mergi pentru acel vis
Ascultă-ți prietenii și cei dragi care sunt și ei acolo
Îți spun că e în regulă să cazi, dar trebuie să continui
Dar știi ce s-ar întâmpla asta (tu participi)