Mai multe piese de la Afternoon Bike Ride
Descriere
Ca și cum ai fi aruncat întâmplător o privire asupra corespondenței altcuiva, unde scrisoarea a rămas pe podea - necitită, dar totul este deja clar. Muzica se îndreaptă către insula ceațoasă cu dimineți de ceai, apoi către amintirea fantomatică a zâmbetului cuiva, care știa să încălzească mai puternic decât cuvintele. În ea se regăsesc simultan tandrețea și imposibilitatea de a accepta plecarea: un moment prea„matur”, când viața te împinge ușor spre despărțire, iar inima se agață de trecut. Totul sună ca un suspin prelungit într-un cântec, în care chiar și lacrimile sună ritmic.
Producător: Eloua Le Blanc-Ringette
Producător: John David Tantone
Producător: Lia Kurihara
Programator: Afternoon Bike Ride
Editor muzical: Controlul drepturilor de autor
Editor muzical: Couteau Music House
Autor text, compozitor: Eloa Le Blanc-Rigette
Autor text, compozitor: John David Tanton
Autor text, compozitor: Lia Kurihara
Autor text, compozitor: Gabe Millman
Regizor Olivia Le Blanc
Filmat de Clémence Babin și Samuel Villeneuve.
Versuri și traducere
Original
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open Island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
In the mornin', we'd sit down for tea
You'd open up your door and slowly, carefully make your way up
Me, not much you'd say but still your smile
Stretches far and captures all the joy of life
Now you're quickly growin' tired, I can't accept you're too ripe
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
Hardly hypnotized
By my appetite
For forlorn delight
Out of paradise
Kept there in my sight
Now I live deprived
All I do is cry
All I do is cry
Traducere în română
Stai în cealaltă lume a ta
M-ai prins, sunt pe el
Pe o insulă deschisă
Picături pentru ochi în aer, te bântuiesc
Și nimic după cuvintele pe care le-ai spus
Eu, mi-am lăsat scrisoarea necitită pe pământ
Și niciodată nu am fost nevoit să mă descurc
Dimineața, ne așezam la ceai
Ți-ai deschide ușa și ai urca încet, cu grijă
Eu, nu prea ai spune, dar tot zâmbetul tău
Se întinde departe și captează toată bucuria vieții
Acum obosești repede, nu pot accepta că ești prea copt
Stai în cealaltă lume a ta
M-ai prins, sunt pe el
Pe o insulă deschisă
Picături pentru ochi în aer, te bântuiesc
Și nimic după cuvintele pe care le-ai spus
Eu, mi-am lăsat scrisoarea necitită pe pământ
Și niciodată nu am fost nevoit să mă descurc
Cu greu hipnotizat
După pofta mea
Pentru încântarea disperată
Din paradis
Păstrată acolo în ochii mei
Acum trăiesc lipsit
Tot ce fac este să plâng
Tot ce fac este să plâng