Mai multe piese de la Fausti
Descriere
Parfumul Paco Rabanne, neonul și o ușoară panică: când s-a promis dragoste, a izbucnit un scandal în format mini.
Telefonul este ca un pendul al îndoielilor: uneori te cheamă în vizită, alteori te roagă să uiți; în capul tău se repetă etern remixul clubbing al„poate fi” și„nu astăzi”.
Nostalgia după melanjurile de pe Mazovetskaya se alătură dorinței de a nu gândi rațional - ringul de dans vindecă, dar dimineața amintește de consecințe.
Pulsul petrecerii - distracție, în buzunar lista de contacte și un milion de variante de scuze.
Se cere o pauză: fie să scriu din nou, fie să dau în sfârșit o șansă uitării. O senzație delicată și ascuțită, ca și cum inima nu ar fi fost rănită din nou, ci ar fi primit o sutură la modă - vizibilă și dureroasă, dar stilată.
Muzică:
Text: Faustina Fuginska, Alicja Szemplinska
Muzică: Lukasz Hodakowski
Realizare, mixuri, master: Lukasz Hodakowski / suono.studio
Label: Ekipa Music Entertainment
Videoclip:
Regie/Montaj: Mikołaj Matyasek
Lumină: Mikołaj Zawislak
Machiaj: Aga Wilk
Stilizare: Kacper Kujawa
Versuri și traducere
Original
Typie, o co kaman
Miałeś się zakochać, a nie robić raban
Pachniesz Paco Rabanne
Twoja dupa myśli między nami all one
Nie moja sprawa
Będzie bardzo chciała, to zostanie z nim do rana
Ale drama
Miała być zabawa, w moim sercu nowa rana
Jestem załamana
Znowu do mnie dzwonisz, kiedy jestem
Znowu sama
No I brak odwagi, by powiedzieć Tobie nara
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Chyba tęsknię
Za melanżami na Mazowieckiej z Tobą
Kiedy jesteś obok
Dawaj na parkiet
Nie chcemy myśleć zdrowo
Kiedy zostajesz sam, telefon w dłoni
W kontaktach milion pań, która oddzwoni
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Traducere în română
Omule, ce se întâmplă?
Trebuia să te îndrăgostești, nu să faci tam-tam
Miroși ca Paco Rabanne
Fundul tău se gândește între noi toți unul
Nu treaba mea
Dacă își dorește atât de mult, va sta cu el până dimineață
Ce dramă
Trebuia să fie distractiv, o nouă rană în inima mea
Sunt devastat
Mă suni din nou când sunt aici
Din nou singur
Și nu am curajul să-ți iau rămas bun de la tine
Fața ta este peste tot astăzi
Mă întreb dacă ești singur
Presupun că mă cunoști bine
Ce vreau, nu știu încă
Scrie-mi, sună-mă, vino la mine
Scrie-mi, sună-mă, revino la mine
Nu-mi mai scrie, sunt atâtea îndoieli, să uit
În sfârșit, lasă-mă să uit, lasă-mă să uit
Presupun că mi-e dor
În spatele amestecurilor din Mazowiecka cu tine
Când ești lângă mine
Urcă pe ringul de dans
Nu vrem să credem sănătoși
Când ești singur, telefonul în mână
Există un milion de doamne în contactele mele care vă vor suna înapoi
Fața ta este peste tot astăzi
Mă întreb dacă ești singur
Presupun că mă cunoști bine
Ce vreau, nu știu încă
Scrie-mi, sună-mă, vino la mine
Scrie-mi, sună-mă, revino la mine
Nu-mi mai scrie, sunt atâtea îndoieli, să uit
În sfârșit, lasă-mă să uit, lasă-mă să uit