Mai multe piese de la Ashnikko
Descriere
Săruturile sunt ca o explozie de gaz: dulci, zgomotoase și aproape că încalcă regulile de siguranță. Parcă ar fi„ce mai contează, un smiley jenat”, dar, de fapt, inima e în cască, gata de evacuare. Bomboane de zahăr, ruj lipicios, râsete în parcarea magazinului – și paranoia în toată seriozitatea:„dar dacă vreau prea mult?”
E înfricoșător, dar asta îl face și mai gustos. Când fiecare„smooch” e fie un incendiu, fie un duș rece, și totuși te simți atras să arunci scântei în foc, chiar dacă degetele sunt deja arse.
Vocal: Ashnikko
Mastering, inginer de sunet: Nathan Boddy
Chitară bas, tobe, chitară, sintetizator: Slinger
Producător: Slinger
Vocal suplimentar: Slinger
Vocal suplimentar: Tove Burman
Compozitor, autor text: Ashton Nicole Casey
Compozitor, autor text: Slinger
Compozitor, autor text: Tove Burman
Versuri și traducere
Original
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Oh, I love it when it feel like this
Heart made of 7 UP, soda pop fizz
Love letter with the lipstick print
Keep my wits but my bitch vetted him
It's a hit, like
Tip-toe, but whoa, I slipped
Cardiac arrest from a goodnight kiss
Heart punching through my tits
Get it, go, smooch, oh-shit
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
From the last time I was broken (smoochie girl, uh)
Just a sliver cuts me open, go smoochie
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I give you uwu eyes
Liquor store ice cream, eat it in my truck
I wanna say, "I love you," but the words get stuck
I love you, but I'm terrified to
I'm not heartbreak proof in my hazmat suit
Suckin' on the Jolly Rancher, my tongue is blue
Kiss him 'cause I'm touch-starved, I self-soothe
Pretend I'm not a lover girl, I want you
For a little smooch, there's nothing I wouldn't do
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I gave you uwu eyes
Is this too much? I keep a lock of your hair in a resin ring
Is this too much? I wanna take out my IUD
Is this too much? I wanna read your favourite books
Wanna see your childhood bedsheets and be friends with your mom
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I gave you uwu eyes
Traducere în română
Smoochies, du-te smoochie fată
Smoochies, du-te smoochie fată
Oh, îmi place când mă simt așa
Inimă făcută din 7 UP, soda pop fizz
Scrisoare de dragoste cu imprimeu de ruj
Păstrează-mă, dar târfa mea l-a verificat
Este o lovitură, ca
În vârful degetelor, dar am alunecat
Stop cardiac de la un sărut de noapte bună
Inima îmi bate sânii
Ia-o, du-te, smuci, la dracu
Ooh, oh, nu, ce înfricoșător
Nu am simțit asta expus (uh)
Abia am ieşit din pădure
De ultima dată când am fost stricat (fată smoochie, uh)
Doar o bucată mă deschide, du-te la smoochie
Smoochies, du-te smoochie fată
Smoochies, du-te smoochie fată
Ooh, oh, nu, ce înfricoșător
Nu am simțit asta expus (uh)
Abia am ieşit din pădure
Dar, în căldura momentului, mi-am pus mâna în foc
În căldura momentului, îți dau ochi uwu
Înghețată de la magazinul de băuturi alcoolice, mănâncă-o în camionul meu
Vreau să spun „Te iubesc”, dar cuvintele se blochează
Te iubesc, dar mi-e frică
Nu sunt dovada de rușine în costumul meu pentru substanțe periculoase
Sug pe Jolly Rancher, limba mea este albastră
Sărut-l pentru că sunt flămând de atingere, mă liniștesc
Prefă-te că nu sunt o fată îndrăgostită, te vreau
Pentru un pic, nu e nimic ce nu aș face
Smoochies, du-te smoochie fată
Smoochies, du-te smoochie fată
Ooh, oh, nu, ce înfricoșător
Nu am simțit asta expus (uh)
Abia am ieşit din pădure
Dar, în căldura momentului, mi-am pus mâna în foc
În căldura momentului, ți-am dat ochi uwu
Este prea mult? Țin o șuviță din părul tău într-un inel de rășină
Este prea mult? Vreau să-mi scot steriletul
Este prea mult? Vreau să citesc cărțile tale preferate
Vrei să-ți vezi cearșafurile copilăriei și să fii prieten cu mama ta
Dar, în căldura momentului, mi-am pus mâna în foc
În căldura momentului, ți-am dat ochi uwu