Mai multe piese de la Paris Paloma
Descriere
Parcă ai privi o paradă de mari șefi, care se cațără cu atâta patos încât uită să respire. Costume solide, fețe importante – dar, de fapt, cozile sunt strânse, ochii sunt goi, gura este deschisă doar pentru a repeta comenzile altora. Beau puterea ca pe apa mării: cu lăcomie, până la ultima picătură, și totuși suferă de sete.
Este ceva comic și înfiorător în același timp: loialitate fără recompensă, slujire fără sens. Chiar și câinele de la poartă pare mai deștept - cel puțin el nu va lătra la apa sărată, știind că aceasta nu face decât să-i facă rău.
Videoclip:
ÎN ROLURI:
Paris Paloma
Tom Blit
REGIZOR:
Georgie Cowan-Turner
DIRECTOR CREATIV:
Paris Paloma, Josh Sanger, Suzanne Garrard și Phoebe Fox
MANAGER:
Josh Sanger / Deep End Management
Label: Nettwerk Music Group
Producător: Emily Clifford
Companie de producție: Blindeye Films
Director de imagine: Kieran O'Brien
Montaj: Louis Catlett
Colorist: Sharon Chung
Prim asistent regizor: Peter Bromfield
Stilist: Leight Clark
Machiaj: Emma Regan
Asistent machiaj: Ruby Yu
Coafură: Jada Dale
Croitor: Katie Collard
STEDICAM: Alex Kryshkevich
GAFFER: Holly Map
Primul asistent de cameră: Chelsea Bernard
Al doilea asistent de cameră: Zhanna Piber
SPARK: James Hawkins
SPARK / ȘOFER: Julie Kingsley
RUNNER: Ollie Morris
COLORIST: Wash
TITRARE: Samuel Burgess-Johnson
REPREZENTANTUL REGIZORULUI: Sam Davie
DISTRIBUȚIE
CÂINELE PRINCIPAL: Harvey Quinn
URMĂTORUL 1: Johnny Britcher
URMĂTORUL 2: John Bristow
CINOLOGUL MERDOCK: Emily Jeffreys
CINOLOGUL HALO: Conor Harris
Versuri și traducere
Original
I knew one day I'd have to watch powerful men burn the world down
I just didn't expect them to be such losers
I have never seen submission embodied half so well
As in, the feeble competition between men with souls to sell
And I've never seen a guard dog with less fearsome of a bite
Than with its tail between its legs found at the rich's man side
Look at him, he's sweating, he's sweating from the climb
Office worker, soldier, CEO, he's bleedin' and he's blind
And I've never seen a creature more pitiful than him
He drinks power like saltwater, all because he cannot swim
Mouths open, servants of a higher power
They told him, it's a staircase, it's a tower
Full circle, wagging tails, wearing a collar
Poor madman, that's what happens when you drink saltwater
Burned your tongue too early and realised too late
The tragedy of losing everything you'll never taste
The clearness of the river, the honey on her tongue
Door open to communion, bein' your father's son
And I would not expect you to witness what we know
The songs sung in the dark times, the fire and the snow
We'll be piling up our pyre and defend your lords
And we'll have our joy, but it'll never be yours
Mouths open, servants of a higher power (ha)
They told him, it's a staircase, it's a tower
Full circle, wagging tails, wearing a collar (ha)
Even the dogs know not to drink saltwater
Good boy, you're working exactly as intended
Has the penny dropped? You're never gonna get it
Unrewarded for all of your defending
From your loneliness epidemic
Good boy, has any of the money trickled down yet?
You say one day you'll be rich, well, tell me how then
Unpaid marketing department for the power
Good boy, good boy
Oh-oh, good boy
Good boy
Mouths open, servants of a higher power (ha)
(Has the penny dropped? You're never gonna get it)
They told him, it's a staircase, it's a tower
(For all your loneliness epidemic)
Full circle, wagging tails, wearing a collar (ha)
(You say one day you'll be rich, well, tell me how then)
(How then) even the dogs know not to drink saltwater
(Good boy, good boy)
Traducere în română
Știam că într-o zi va trebui să mă uit la bărbați puternici ardând lumea
Pur și simplu nu mă așteptam să fie atât de ratați
Nu am văzut niciodată supunerea întruchipată pe jumătate atât de bine
Ca și în, slaba competiție dintre bărbații cu suflete de vândut
Și nu am văzut niciodată un câine de pază cu o mușcătură mai puțin înfricoșătoare
Decât cu coada între picioare găsită pe partea bărbatului bogat
Uită-te la el, transpiră, transpiră de la urcare
Funcționar de birou, soldat, CEO, sângerează și e orb
Și nu am văzut niciodată o creatură mai jalnică decât el
El bea putere ca apa sărată, totul pentru că nu poate înota
Gurile deschise, slujitori ai unei puteri superioare
I-au spus, e o scară, e un turn
Cerc complet, dând din coadă, purtând un guler
Sărmanul nebun, asta se întâmplă când bei apă sărată
Ti-ai ars limba prea devreme si ti-ai dat seama prea tarziu
Tragedia de a pierde tot ce nu vei gusta niciodată
Limpezimea râului, mierea de pe limba ei
Ușă deschisă pentru comuniune, fiind fiul tatălui tău
Și nu m-aș aștepta să fii martor la ceea ce știm
Cântecele cântate în vremurile întunecate, focul și zăpada
Ne vom îngrămădi rugul și vom apăra domnii voștri
Și vom avea bucuria noastră, dar nu va fi niciodată a ta
Gurile deschise, slujitori ai unei puteri superioare (ha)
I-au spus, e o scară, e un turn
Cerc complet, dând din coadă, purtând un guler (ha)
Chiar și câinii știu să nu bea apă sărată
Băiete bun, lucrezi exact așa cum a fost intenționat
A scazut banul? Nu o vei primi niciodată
Nerecompensat pentru toată apărarea ta
Din epidemia ta de singurătate
Băiete bun, s-au scurs vreunul din bani?
Spui că într-o zi vei fi bogat, ei bine, atunci spune-mi cum
Departamentul de marketing neplătit pentru putere
Băiat bun, băiat bun
Oh-oh, băiat bun
Băiat bun
Gurile deschise, slujitori ai unei puteri superioare (ha)
(S-a scazut banul? Nu o sa-l primesti niciodata)
I-au spus, e o scară, e un turn
(Pentru toată epidemia ta de singurătate)
Cerc complet, dând din coadă, purtând un guler (ha)
(Spui că într-o zi vei fi bogat, ei bine, spune-mi cum atunci)
(Cum atunci) chiar și câinii știu să nu bea apă sărată
(băiat bun, băiat bun)