Mai multe piese de la Kai Angel
Descriere
Vitrine la modă în locul cerului, cimitirul mărcilor în locul raiului - și totuși golul sună mai tare decât orice bas. Aici lacrimile și râsul merg la pachet, iar zborurile între New York, Paris și Moscova seamănă cu o fugă după o fantomă. Strălucirea designului promite eternitatea, dar în această eternitate lipsește principalul - privirea care o face vie.
Compozitor: Dmitri Itskov
Compozitor: Stepan Kononenko
Compozitor: Alexander Eplov
Compozitor: Sergei Morozov
Compozitor: Daniil Marinich
Autorul textului: Dmitri Itskov
Versuri și traducere
Original
Designer's paradise
Baby, don't cry
I'll make you mine, it just takes time
Я знаю
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradise)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Как же меня часто бесят все эти flashing lights
Я топлю отсутствие тебя в этих пьяных nights
New-York–LA–Париж, New-York–LA–Москва
Я вечно куда-то лечу для вымышленной тебя
Ooh, I don't wanna know your name
Слышишь, go away, да, go away
I feel like you're the one lost in the vain
I say you 'cause too much pain
Hoes be acting like crusaders, burn it all and go away
Bitch, I put your name in my phone as anxiety estate, huh
В United States ты сделала визу
Но меня там уже нет, я тебя не увижу
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradisе)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up (в итоге всегда up)
Когда shit go down, я в итоге всегда up
See you, baby, in dеsigner's paradise
I hope there be flashes of your blue eyes
Я в кладбище из брендов, и мне наплевать
Но без тебя тяжело тут засыпать
Traducere în română
Paradisul designerilor
Iubito, nu plânge
Te voi face al meu, este nevoie doar de timp
stiu
Știu că vrei să-mi vezi ochii (mișto)
Dar nu sunt sigur dacă vreau la fel (dacă vrei la fel)
Când voi muri, voi fi în paradisul designerilor
Plângi și râzi, plângi și râzi (paradisul designerilor)
Dacă te văd din nou prin preajmă, mă duc la dracu, nu
Dacă mergem din nou împreună, o s-o stric, nu
Când rahatul se prăbușește, ajung mereu
Când rahatul se prăbușește, ajung mereu
Cât de des mă înfurie toate aceste lumini intermitente
Îți înec absența în aceste nopți de beție
New-York–LA–Paris, New-York–LA–Moscova
Mereu zbor undeva pentru un tu fictiv
Ooh, nu vreau să-ți știu numele
Auzi, pleacă, da, pleacă
Simt că tu ești cel pierdut în zadar
Eu zic că provoci prea multă durere
Sapele se poartă ca niște cruciați, ard totul și pleacă
Cățea, ți-am pus numele în telefon ca stare de anxietate, huh
Ai o viză pentru Statele Unite
Dar nu mai sunt acolo, nu te voi vedea
Știu că vrei să-mi vezi ochii (mișto)
Dar nu sunt sigur dacă vreau la fel (dacă vrei la fel)
Când voi muri, voi fi în paradisul designerilor
Plângi și râzi, plângi și râzi (paradisul designerilor)
Dacă te văd din nou prin preajmă, mă duc la dracu, nu
Dacă mergem din nou împreună, o s-o stric, nu
Când rahatul se prăbușește, ajung mereu (în final ajung mereu)
Când rahatul se prăbușește, ajung mereu
Ne vedem, iubito, în paradisul designerilor
Sper că vor fi sclipiri ale ochilor tăi albaștri
Sunt într-un cimitir de mărci și nu-mi pasă
Dar este greu să adormi aici fără tine