Mai multe piese de la Gunna
Mai multe piese de la Asake
Descriere
Drumul aici nu este despre kilometri - este despre eternul„caut și nu găsesc”. Se pare că există bani, orașe, chiar și șansa de a schimba climatul, dar inima rămâne totuși la o temperatură negativă.
Planurile distrug oboseala, speranțele se lovesc de tavan, iar visul pare un loc liniștit, fără zgomot și datorii. Sub zgomotul ritmurilor, imagini trec în revistă: copilăria cu gânduri sumbre, prietenii care sunt departe sau în spatele gratiilor, presiunea lumii de care nu te poți ascunde.
Și în mijlocul tuturor acestor lucruri se aude o singură mantră simplă - speranțe mari, pentru că fără ele drumul își pierde sensul.
Vocal: Asake
Producător: Aviator Keiz
Aranjor suplimentar: Florian Flo Ongonga
Inginer de sunet: Florian Flo Ongonga
Vocal: Gunna
A&R: James Flynn
Inginer de masterizare: Joe Laporta
Asistent inginer de sunet: Ryan Rein Lauer
Marketing: Shay Ferguson
Producător: TURBO
Producător: Yung Talent
Autor: Sergio Kitchens
Autor: Chandler Great
Autor: Kenneth Keishon Gilmore
Autor: Kamen Martin
Versuri și traducere
Original
I'm out here on this road
I'm searching for my own satisfaction
I'm selling 'cross the globe (I'm selling 'cross the globe)
Trying to protect my soul, keep me happy
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Trapped before I lived, life's a game, I play my card, this ain't the one I dealt
Get rich and beat all the odds, is that really ideal?
Knew we would get out of poverty, I said, "I will"
Bang my shit until they tired of me, and that's for real
I searched the globe 'cause I ain't whole
I can change the climate, but my heart cold
I grew up 'round nigga dark as charcoal
Play with me one time, you don't know how far I go
How far I go, how hard I go
Seeking for some peace, I'm searching high and low
Shit ain't been easy, but I got high hopes
High hopes, I got high hopes
I'm out here on this road
I'm searching for my own satisfaction
I'm selling 'cross the globe (I'm selling 'cross the globe)
Trying to protect my soul, keep me happy
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
I'm in my zone, and I'm far gone (far gone)
For my self-satisfaction
When I wan reason, I go light one (light one)
For my self-satisfaction
Mo dẹ gbọmọ meji ki n fi gazọ (gazọ)
Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun (ye Ọlọhun)
Al'jaanah o ('jaanah o), o n gbona o (gbona o)
O ye Ọlọhun
Melo, melo ṣa ni mo fẹ sọ, but no pressure
Ọrọ bi mọtor ti o ni sensor
Ọmọluabi, ọmọ t'ọn sọ
Bẹbẹ n lọ
I'm out here on this road
I'm searching for my own satisfaction
I'm selling 'cross the globe (I'm selling 'cross the globe)
Trying to protect my soul, keep me happy
Ah, ah, ah-ah
(Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun)
Hm, ah, ah, ah-ah (o ye Ọlọhun)
Guess that life a sin
Born to lose and built to win, and I just wanna win
Dot my I's and cross my T's, and I stood on my ten (uh)
Shop my dogs across the city, shit thicker than thin
So much time I can't believe, my cuz still in the pen
Got a life sentence, I'm still waiting out
Know this shit go way back, back to tater tots
Handling my business, I be at the top
That's lonely at the top, top
I'm out here on this road
I'm searching for my own satisfaction
I'm selling 'cross the globe (I'm selling 'cross the globe)
Trying to protect my soul, keep me happy
Ah, ah, ah-ah
(Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun)
Hm, ah, ah, ah-ah (o ye Ọlọhun)
Ọmọ, no pressure
Ti o ni sensor
Ọmọluabi, ọmọ t'ọn sọ
Bẹbẹ n lọ ọ-ọ-ọ
Traducere în română
Sunt aici pe drumul ăsta
Îmi caut propria satisfacție
Vând „cross the globe” (Vând „cross the globe”)
Încercând să-mi protejez sufletul, ține-mă fericit
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Prins în capcană înainte de a trăi, viața este un joc, îmi joc cartea, aceasta nu este cea pe care am împărțit-o
Îmbogățiți-vă și învingeți toate șansele, este chiar ideal?
Știam că vom ieși din sărăcie, i-am spus: „O voi face”
Da-mi rahatul până s-au săturat de mine, și asta e adevărat
Am căutat pe glob pentru că nu sunt întreg
Pot schimba clima, dar inima îmi este rece
Am crescut cu un negru întunecat ca cărbunele
Joacă-te cu mine o dată, nu știi cât de departe merg
Cât de departe merg, cât de greu merg
Căutând puțină pace, caut în sus și în jos
Rahatul nu a fost ușor, dar am mari speranțe
Speranțe mari, am speranțe mari
Sunt aici pe drumul ăsta
Îmi caut propria satisfacție
Vând „cross the globe” (Vând „cross the globe”)
Încercând să-mi protejez sufletul, ține-mă fericit
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Sunt în zona mea și sunt departe (mult plecat)
Pentru mulțumirea mea de sine
Când vreau rațiune, merg unul ușor (unul ușor)
Pentru mulțumirea mea de sine
Mo dẹ gbọmọ meji ki n fi gazọ (gazọ)
Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun (ye Ọlọhun)
Al'jaanah o ('jaanah o), o n gbona o (gbona o)
O, voi Ọlọhun
Melo, melo ṣa ni mo fẹ sọ, dar fără presiune
Ọrọ bi mọtor ti o ni senzor
Ọmọluabi, ọmọ t'ọn sọ
Bẹbẹ n lọ
Sunt aici pe drumul ăsta
Îmi caut propria satisfacție
Vând „cross the globe” (Vând „cross the globe”)
Încercând să-mi protejez sufletul, ține-mă fericit
Ah, ah, ah-ah
(Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun)
Hm, ah, ah, ah-ah (o ye Ọlọhun)
Ghici că viața este un păcat
Născut pentru a pierde și construit pentru a câștiga, și vreau doar să câștig
Punctează-mi și încrucișează-mi-urile și am stat pe zece (uh)
Dă cumpărături câinii mei prin oraș, rahat mai gros decât subțire
Atât de mult timp nu-mi vine să cred, pentru că este încă în condei
Am o închisoare pe viață, încă aștept
Să știi că rahatul asta merge înapoi, înapoi la tater tots
Mă ocup de afacerea mea, sunt în vârf
Asta-i singuratatea sus, sus
Sunt aici pe drumul ăsta
Îmi caut propria satisfacție
Vând „cross the globe” (Vând „cross the globe”)
Încercând să-mi protejez sufletul, ține-mă fericit
Ah, ah, ah-ah
(Oun ti o ye eyan, ṣebi o ye Ọlọhun)
Hm, ah, ah, ah-ah (o ye Ọlọhun)
Ọmọ, fără presiune
Senzor Ti o ni
Ọmọluabi, ọmọ t'ọn sọ
Bẹbẹ n lọ ọ-ọ-ọ