Mai multe piese de la Mel Blue
Descriere
Sună ca un final, dar nimeni nu pleacă. Doar că ambii înțeleg: nu va exista un final fericit, dar scena este prea frumoasă pentru a o închide imediat.
El, desigur, a stricat totul - nu intenționat, ci după cum știe el. Și acum cere să lovească, pe bune, chiar în vulnerabilitate - în bărbie, în mândrie, în inimă. Pentru că atunci când totul s-a făcut deja bucăți, nu mai rămâne decât să te îndrăgostești de acest dezastru cinstit, inutil.
Piesa este ca un „scuze” prelungit, spus în muzică, în timp ce obrajii încă ard și nodul din gât încă refuză să dispară.
Versuri și traducere
Original
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
(Hurt hurt yeah)
I’m sorry I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
I’m sorry I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
I’m sorry (I’m sorry) I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
I’m sorry (I’m sorry) I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
(Look)
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
Traducere în română
Uită-te
la asta
Nu te uita niciodată înapoi
Acesta este locul
Acesta este locul
Acesta este locul
Nu te uita niciodată în jur
Căldură
Căldură
Căldură
Căldură
Căldură
Hei, hei, hei
Nu contează
Despre plecare
Acesta este locul unde mergi
Nu
Nu
Căldură
Căldură