Mai multe piese de la Mel Blue
Descriere
Ca o conversație în bucătărie în miezul nopții – liniștită, încăpățânată, cu voci tremurânde deopotrivă de ambele părți ale mesei. Cuvintele sună ca niște încercări de a lipi o ceașcă spartă, cât încă lipiciul este cald:„nu spune că totul este pierdut, nu spune că acesta este sfârșitul”. Melodia este blândă, dar persistentă, ca niște degete care nu-ți dau drumul mâinii în întuneric.
În ea se simte un gust amar de regret și o ciudată tandrețe - cea care apare doar după furtuni, când nu mai ai cu ce să strigi și nu-ți rămâne decât să șoptești. Și acest șoaptă, amestecată cu ritmul, nu se îndreaptă nici măcar spre iertare, ci spre speranța că, poate, mâine va fi încă posibil să aduni din nou ceea ce părea că s-a pierdut pentru totdeauna.
Versuri și traducere
Original
Don't tell me I lost your heart. Don't tell me that's true. Oh, baby, don't you.
Don't tell me I broke your trust. Don't give up on us. Oh, baby, don't you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you. I never wanted to leave you.
I never wanted to be that new to you. Don't tell me you were the one. That never was true.
Oh, baby, don't you. I should've gave you my love. I broke us apart.
So, baby, don't you. I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you. Your eyes are seeing like a rebel.
Feel like I was failed. I was mad we couldn't be stable. Always in my head.
Bubbling up inside of my head was.
Not with you I wish. Somewhere I don't like thinking about 'cause.
I don't want none of that but in your mind.
Dancing around my faith, running in circles.
Felt like I watched the world go upside down. Wishing that I could change it all. But it's not just that, you know?
I take it right back, now I'm just like that. Don't tell me I lost your heart.
Don't tell me that's true. Oh, baby, don't you. Don't tell me I broke your trust.
Don't give up on us. Oh, baby, don't you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you. I never wanted to leave you.
I never wanted to be that new to you.
Don't tell me I lost your heart. Don't tell me that's true. Oh, baby, don't you.
Don't tell me I broke your trust. Don't give up on us. Oh, baby, don't you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you. Don't tell me you were the one.
That never was true. Oh, baby, don't you.
I should've gave you my love. I broke us apart. So, baby, don't you.
I never wanted to leave you. I never wanted to be that new to you. I never wanted to leave you.
I never wanted to be that new to you.
Traducere în română
Nu-mi spune că ți-am pierdut inima. Nu-mi spune că este adevărat. Oh, iubito, nu-i așa.
Nu-mi spune că ți-am stricat încrederea. Nu renunta la noi. Oh, iubito, nu-i așa.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Nu am vrut să te părăsesc niciodată.
Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Nu-mi spune că tu ai fost acela. Asta nu a fost niciodată adevărat.
Oh, iubito, nu-i așa. Ar fi trebuit să-ți ofer dragostea mea. Ne-am despărțit.
Deci, iubito, nu-i așa. Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Ochii tăi văd ca un rebel.
Simt că am eșuat. Eram supărat că nu putem fi stabili. Întotdeauna în capul meu.
În capul meu a fost.
Nu cu tine îmi doresc. Undeva nu-mi place să mă gândesc la cauză.
Nu vreau nimic din toate astea, ci în mintea ta.
Dansez în jurul credinței mele, alergând în cerc.
M-am simțit de parcă privesc lumea cum se duce cu susul în jos. Îmi doresc să pot schimba totul. Dar nu e doar atât, știi?
O iau imediat înapoi, acum sunt doar așa. Nu-mi spune că ți-am pierdut inima.
Nu-mi spune că este adevărat. Oh, iubito, nu-i așa. Nu-mi spune că ți-am stricat încrederea.
Nu renunta la noi. Oh, iubito, nu-i așa.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Nu am vrut să te părăsesc niciodată.
Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine.
Nu-mi spune că ți-am pierdut inima. Nu-mi spune că este adevărat. Oh, iubito, nu-i așa.
Nu-mi spune că ți-am stricat încrederea. Nu renunta la noi. Oh, iubito, nu-i așa.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Nu-mi spune că tu ai fost acela.
Asta nu a fost niciodată adevărat. Oh, iubito, nu-i așa.
Ar fi trebuit să-ți ofer dragostea mea. Ne-am despărțit. Deci, iubito, nu-i așa.
Nu am vrut să te părăsesc niciodată. Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine. Nu am vrut să te părăsesc niciodată.
Nu mi-am dorit niciodată să fiu atât de nou pentru tine.