Mai multe piese de la Ninajirachi
Descriere
Melodia secretă, ascunsă sub pernă și în istoricul browserului, sună ca un arhiv al tinereții: mirosul de țigări la poarta școlii, ecranul spart al iPod-ului, căldura verii și FL Studio, blocat până în zori.
În ea se află un întreg muzeu de amintiri: traseele de autobuz care se transformau în aventuri, buclele nesfârșite care se scurgeau în somn și sentimentul că melodia poate deveni o parolă personală către o lume pe care nimeni altcineva nu a observat-o.
Rezultatul nu este un hit parade și nici un program radio, ci o coloană sonoră cunoscută doar de o singură persoană. Caldă, stânjenitoare și prețioasă tocmai pentru că este un secret.
Producător: Ninajirachi
Producător: Darcy Baylis
Sunet mixaj: Thomas Purcell
Sunet masterizare: Wayne Sunderland
Administrator A&R: Nina Agzarian
Editor muzical: Copyright Control
Versuri și traducere
Original
I've got a song that nobody knows.
I put it on when nobody's home.
It sounds like high school, front gates, smoking with friends.
It sounds like diaphragm, hard ways, but it's too great.
It sounds like loving you is easy with the boosted bass.
It sounds like iPod touch, yellow, pink that you kissed.
Left the studio pre-dawn lighting my search history. Hidden underneath my pillow 'cause I should be asleep.
I'm keeping it a secret. It sounds like my joy song that nobody knows, and I had it in a post when
I was twelve years old. I didn't know it would score the sixty-fourth best song.
Turn a Monday to a memory and change my world.
It sounds like iPod touch when I'm cracking the screen. Left the studio so late, I fell asleep on the keys.
Woke up to the speakers bleeding into my dreams.
It sounds like. . .
I've got a song that nobody knows, and I had it in a post when I was twelve years old.
I didn't know it would score the sixty-fourth best song.
Turn a Monday to a memory and change my world.
It sounds like rock steady, four way, starting at eight. It sounds like beach day, heat waves, don't have a care.
It sounds like me and my computer hanging out until late.
It sounds like iPod touch, yellow, pink that you kissed.
Left the studio pre-dawn lighting my search history.
Hidden underneath my pillow 'cause I should be asleep.
It sounds like. . .
I'm keeping it a secret. It sounds like-
Traducere în română
Am un cântec pe care nimeni nu îl știe.
Îl pun când nu e nimeni acasă.
Sună ca la liceu, la porțile din față, la fumat cu prietenii.
Sună ca o diafragmă, greu, dar e prea grozav.
Se pare că a te iubi este ușor cu basul amplificat.
Sună ca un iPod touch, galben, roz pe care l-ai sărutat.
Am părăsit studioul înainte de zori, luminând istoricul căutărilor mele. Ascuns sub perna mea pentru că ar trebui să dorm.
Îl țin secret. Sună ca cântecul meu de bucurie pe care nimeni nu îl știe și l-am scris într-o postare când
Aveam doisprezece ani. Nu știam că va obține a șaizeci și patra cea mai bună melodie.
Transformă o zi de luni într-o amintire și schimbă-mi lumea.
Sună ca un iPod touch când sparg ecranul. Am ieșit atât de târziu din studio, încât am adormit pe taste.
M-am trezit cu difuzoarele sângerând în visele mele.
Sună ca. . .
Am o melodie pe care nimeni nu o știe și am scris-o într-o postare când aveam doisprezece ani.
Nu știam că va obține a șaizeci și patra cea mai bună melodie.
Transformă o zi de luni într-o amintire și schimbă-mi lumea.
Sună ca rock constant, în patru direcții, începând cu opt. Sună ca o zi de plajă, valuri de căldură, nu-ți pasă.
Se pare că eu și computerul meu stăm până târziu.
Sună ca un iPod touch, galben, roz pe care l-ai sărutat.
Am părăsit studioul înainte de zori, luminând istoricul căutărilor mele.
Ascuns sub perna mea pentru că ar trebui să dorm.
Sună ca. . .
Îl țin secret. Sună ca-