Mai multe piese de la Mahalia
Descriere
Totul pare să fie în ordine: el are o soție, ea are un iubit, viața lor este bine organizată. Dar, dintr-o dată, apare o scânteie - atât de îndrăzneață, de dulce, încât se transformă într-un obicei obsesiv. O situație de genul„ce poți să faci, dacă soarta a decis să glumească”. Aici nu este loc pentru mărturisiri patetice, ci este plin de entuziasm, aluzii și sinceritate îndrăzneață. Puțin interzis, puțin periculos, dar atât de viu - ca un dans care continuă chiar și după ce muzica s-a oprit.
Regizor și editor: Douglas Reddan
Companie de producție: ZEE2AYY
Producător: Zoe Gunn
PA: Marcus Cartal
Comisar: Kim Jarrett
Director creativ: Chakkana
Agentul regizorului: Sam Davie
Coregrafie/regie mișcări: Mira Jebari
Anul 1 d.Hr.: Elsa Grace
Anul 2 d.Hr.: Georgia Ramella
Operator: Joey Knox
1-AC: Miti Leber
2-AC: Nils Halle
Maestru: Dylan Schultz-Su
Iskra: David Zrolko
Stagiar: Andre Smith
Director artistic: Fingal Green
Director artistic: Tilda Bonem-Carter
Asistent artist: Marcus Gerrard
Stagiar Art Assist: Olivia Riley
Alergător: Olivia Opzinska
Alergător: Leila Martin
Artist stilist: Alize Demange
Machiaj: Karim Jarshe
Coafură: Jazz Hope Laniero
Colorist: Sharon Chung
Post-producător: George Traynor
Marketing: Tasha Demi
Distribuție: Chris Reed
Versuri și traducere
Original
Yo, Izy, are you kidding me?
I met a man, got a little confession
Went from a spark to a sweet obsession
Caught in her water, I know he got someone else
But writing about him is my new profession
And I plead no innocence with my situation
But I ain't cracked a smile for the longest duration
We want to live, but we only surviving
So, I won't let my man stop my husband arriving
It's a pity, you already have a wife
And me have a one man inna mi life
Rudeboy, it's just a pity
It's a pity that I already got a guy
But you know seh we grown
So we affi do what we like
Yeah, yeah, yeah
Do what we like, do what we need, yeah
Could I be blind inna mi feelings (oh yeah)
Rolling the dice with no revealing
But if you give me a vibe, then I receive it
Pree my energy
You could drop that pin, and it would show me where to be
I'm a single girl until they get down on one knee
So you better run me down and lock me up like the police (freeze)
It's a pity, you already have a wife
And me have a one man inna mi life
Rudeboy, it's just a pity
It's a pity that I already got a guy
But you know seh we grown (know seh we grown)
So we affi do what we like (do what we like, do what we like)
Ooh
Ooh, na, na, na
Ooh
Yeah
It's just a pity, pity
Oh baby
Oh baby
Oh baby, yeah
Traducere în română
Izy, glumești de mine?
Am cunoscut un bărbat, am primit o mică mărturisire
A trecut de la o scânteie la o dulce obsesie
Prins în apa ei, știu că a luat pe altcineva
Dar să scriu despre el este noua mea profesie
Și pled că nu sunt nevinovat cu situația mea
Dar nu am spart un zâmbet pentru cea mai lungă durată
Vrem să trăim, dar doar supraviețuim
Deci, nu-l voi lăsa pe bărbatul meu să-l împiedice pe soțul meu să sosească
Păcat, ai deja o soție
Și eu am un singur om în viață
Rudeboy, e doar păcat
Păcat că am deja un tip
Dar știi că am crescut
Așa că facem ceea ce ne place
Da, da, da
Faceți ce ne place, faceți ce ne trebuie, da
Aș putea fi orb în sentimentele mele (oh, da)
Lansarea zarurilor fără a fi dezvăluite
Dar dacă îmi dai un vibe, atunci o primesc
Prea-mi energia
Ai putea să arunci acel ac și mi-ar arăta unde să fiu
Sunt o fată singură până se pun în genunchi
Așa că ar fi bine să mă alergi și să mă închizi ca poliția (îngheța)
Păcat, ai deja o soție
Și eu am un singur om în viață
Rudeboy, e doar păcat
Păcat că am deja un tip
Dar știi că am crescut (știi că am crescut)
Așa că afi facem ceea ce ne place (facem ceea ce ne place, facem ceea ce ne place)
Ooh
Ooh, na, na, na
Ooh
Da
E doar păcat, păcat
Oh, iubito
Oh, iubito
O, iubito, da