Mai multe piese de la Michael Jackson
Descriere
Sintetizator, compozitor, textier, aranjator vocal, aranjator de performanță: Rod Temperton
Fluegelhorn, trompetă, aranjator, aranjator de performanță: Jerry Hey
Rap: Vincent Price
Sintetizator: Greg Phillinganes
Sintetizator: Brian Banks
Programator: Anthony Marinelli
Chitară: David Williams
Fluegelhorn, trompetă: Gary Grant
Flaut, saxofon: Larry Williams
Trombon: Bill Reichenbach
Producător: Quincy Jones
Producător suplimentar de studio, inginer de mixaj, inginer de înregistrare: Bruce Swedien
Inginer, inginer de înregistrare: Matt Forger
Asistent inginer: Steve Bates
Inginer de înregistrare: Humberto Gatica
Asistent inginer: Mark Ettel
Inginer de masterat: Bernie Grundman
Producător suplimentar de studio: Bruce Cannon
Versuri și traducere
Original
It's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
You try to scream, but terror takes the sound before you make it
And you start to freeze as horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you from the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Ooh
You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run
And you feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
And you close your eyes and hope that this is just imagination (girl)
But all the while, you hear a creature creepin' up behind
You're out of time
'Cause this is thriller, thriller night
There ain't no second chance against the thing with 40 eyes, girl
Thriller (ooh), thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide) this is the end of your life
Ooh
They're out to get you, there's demons closing in on every side (ooh)
They will possess you unless you change that number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
All through the night, I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
That this is thriller, thriller night
'Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a killer, diller, chiller, thriller
Here tonight
'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a killer, thriller (ow!)
I'm gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
I'm gonna thrill you tonight
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of Hell
And rot inside a corpse's shell
I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh, baby (thriller), I'm gonna thrill you tonight (thriller night, killer)
Oh, darling (oh, baby), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh-ooh, baby (thriller night), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Oh, darling (oh, baby), thriller night, baby (thriller night, baby)
Ooh
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years (thriller, thriller night)
And grisly ghouls from every tomb (I'm gonna thrill you tonight, thriller)
Are closing in to seal your doom (ooh, baby, oh yeah)
And though you fight to stay alive (ooh, I'm gonna thrill you tonight)
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist (thriller, thriller tonight)
The evil of the thriller
Traducere în română
E aproape de miezul nopții și ceva rău pândește în întuneric
Sub lumina lunii, vezi o priveliște care aproape că îți oprește inima
Încerci să țipi, dar teroarea preia sunetul înainte de a reuși
Și începi să îngheți în timp ce groaza te privește chiar printre ochi
Ești paralizat
Pentru că asta este thriller, noapte de thriller
Și nimeni nu te va salva de fiara pe cale să lovească
Știi că este thriller, noapte de thriller
Te lupți pentru viața ta în interiorul unui criminal, thriller în seara asta, da
Ooh
Auzi ușa trântind și realizezi că nu mai e unde să fugi
Și simți mâna rece și te întrebi dacă vei vedea vreodată soarele
Și închizi ochii și speri că aceasta este doar imaginație (fată)
Dar în tot acest timp, auzi o creatură care se strecoară în spate
Ai epuizat timpul
Pentru că asta este thriller, noapte de thriller
Nu există a doua șansă împotriva chestiei cu 40 de ochi, fată
Thriller (ooh), noapte de thriller
Te lupți pentru viața ta într-un criminal, thriller în seara asta
Creaturile nocturne suna
Și morții încep să meargă în mascarada lor
De data asta nu se poate scăpa de fălcile extratereștrilor
(Sunt larg deschise) acesta este sfârșitul vieții tale
Ooh
Ei sunt gata să te prindă, sunt demoni care se apropie de fiecare parte (ooh)
Ei te vor poseda dacă nu schimbi acel număr de pe cadranul tău
Acum este momentul ca tu și cu mine să ne îmbrățișăm, da
Toată noaptea, te voi salva de teroarea de pe ecran
Te voi face să vezi
Că asta e thriller, thriller noapte
Pentru că te pot emoționa mai mult decât ar îndrăzni vreodată să încerce orice ghoul
Thriller (ooh), noapte de thriller
Așa că lasă-mă să te strâng strâns și să împart un ucigaș, diller, chiller, thriller
Aici în seara asta
Pentru că asta este thriller, noapte de thriller
Fată, te pot emoționa mai mult decât ar îndrăzni vreodată să încerce orice ghoul
Thriller (ooh), noapte de thriller
Așa că lasă-mă să te țin strâns și să împărtășesc un ucigaș, un thriller (ow!)
O să te încântă în seara asta
Întunericul cade peste pământ
Ora de la miezul nopții este aproape
Creaturile se târăsc în căutarea sângelui
Pentru a teroriza cartierul tuturor
O să te încântă în seara asta
Și oricine va fi găsit
Fără suflet pentru a coborî
Trebuie să stea și să înfrunte câinii Iadului
Și putrezește în interiorul cochiliei unui cadavru
Te voi emoționa în seara asta (thriller)
Ooh, iubito (thriller), te voi emoționa în seara asta (seară de thriller, ucigaș)
Oh, dragă (oh, iubito), te voi emoționa în seara asta (thriller)
Ooh-ooh, iubito (seara de thriller), te voi emoționa în seara asta (thriller)
Oh, dragă (oh, iubito), noapte de thriller, iubito (noapte de thriller, iubito)
Ooh
Cea mai urâtă duhoare este în aer
Funk-ul de patruzeci de mii de ani (thriller, thriller noapte)
Și ghouls înspăimântători din fiecare mormânt (te voi emoționa în seara asta, thriller)
Te apropii pentru a-ți pecetlui soarta (ooh, iubito, oh da)
Și deși te lupți să rămâi în viață (ooh, te voi emoționa în seara asta)
Corpul tău începe să tremure (te voi emoționa în seara asta)
Căci nici un simplu muritor nu poate rezista (thriller, thriller în seara asta)
Răul thrillerului