Mai multe piese de la Parcels
Descriere
Chitară bas: Noah Hill
Tobe: Anatole Serret
Chitară: Jules Crommelin
Chitară: Patrick Hetherington
Inginer de mastering: Zach Pereyra la Larrabee Studios
Inginer de mixaj: Manny Marroquin la Larrabee Studios
Producator: Jules Crommelin
Producător: Patrick Hetherington
Inginer de sunet: Simon Berckelman la studiourile Golden Retriever
Inginer de sunet: Murray Lake la Sentir Studio
Inginer de sunet: Domenic Corso la Rancom Street Studios
Inginer de sunet: Tobi Neumann la Apollo Studio
Inginer de stăpânire spațială: Zino Mikorey
Inginer de amestecare spațială: Zino Mikorey
Sintetizator: Louie Swain
Sintetizator: Patrick Hetherington
Compozitor: Jules Crommelin
Compozitor: Patrick Hetherington
Versuri și traducere
Original
Is this enough?
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you
Is this enough?
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you now
Am I in love?
Was so light, I believe her
Summer in love, can't you see her?
Wanted her so bad, didn't leave her
Now I can't go back there just to see her
I could ride, I could leave this place
I could lie, I could reason
For something, I never had, thought I'd need it
For something we all share, all of us feel it
Is this enough?
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you
Is this enough?
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you
Yeah
Try to make-believe when I'm with you
Try to see the flower when it blooms
Try to find a feeling I can use
Try to let the season take me through
Try to find the reasoning and truth
I find it hard to breathe when I'm with you
How can I believe that it's enough?
How can I believe that it's enough?
Find it hard to see the clearest stuff
Try to find a feeling I can touch
Try to find a feeling I can smell
Find it hard to breathe when I'm in love
Summer in love (summer in love)
I believe (I believe)
Sky up above (sky up above)
I will breathe (I will breathe)
Next to an open door, I will leave (next to an open door)
Through to an open floor with a breeze (through to an open floor)
Is this enough? (Is this enough?)
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you
Is this enough? (Is this enough?)
Am I in love?
If this is enough for you too
We might not be through
I better ask you now
Am I in love?
Traducere în română
Este suficient?
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb
Este suficient?
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb acum
Sunt îndrăgostit?
Era atât de ușor, o cred
Summer indragostita, nu o poti vedea?
Am vrut-o atât de mult, nu am părăsit-o
Acum nu mă pot întoarce acolo doar să o văd
Aș putea călări, aș putea părăsi acest loc
Aș putea minți, aș putea raționa
Pentru ceva, nu am avut niciodată, am crezut că o să am nevoie
Pentru ceva ce împărtășim cu toții, toți îl simțim
Este suficient?
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb
Este suficient?
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb
Da
Încearcă să crezi când sunt cu tine
Încercați să vedeți floarea când înflorește
Încercați să găsiți un sentiment pe care să-l pot folosi
Încearcă să lași sezonul să mă ducă
Încercați să găsiți raționamentul și adevărul
Îmi este greu să respir când sunt cu tine
Cum pot să cred că este suficient?
Cum pot să cred că este suficient?
Îți este greu să vezi cele mai clare lucruri
Încercați să găsiți un sentiment pe care să-l pot atinge
Încercați să găsiți o senzație pe care o pot mirosi
Îmi este greu să respir când sunt îndrăgostit
Summer in love (vara indragostita)
cred (cred)
Cerul sus (cerul sus)
voi respira (voi respira)
Lângă o uşă deschisă, voi pleca (lângă o uşă deschisă)
La o podea deschisă cu briză (la o podea deschisă)
Este suficient? (Este suficient?)
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb
Este suficient? (Este suficient?)
Sunt îndrăgostit?
Dacă acest lucru este suficient și pentru tine
S-ar putea să nu trecem
Mai bine te întreb acum
Sunt îndrăgostit?