Mai multe piese de la Royal Blood
Descriere
Tobe: Ben Thatcher
Mixer: Mark „Spike” Stent
Asistent mixer: Matt Wolach
Voce: Mike Kerr
Inginer: Pete Hutchings
Producător: Royal Blood
Scriitor: Julian Bunetta
Scriitor: Mike Kerr
Scriitor: Royal Blood
Scenarist: Sherwyn Nicholls
Versuri și traducere
Original
Every day walk the line like I'm walking on a wire.
Taking my time, but my blood is on fire.
Down to the marrow from a shudder to a shock wave.
Holding my ground looking for a new escape.
When I am choking, distorted and broken.
Crawling out the same ditch, looking for the off switch. Guess I better quickly find another way.
Before I get stuck in my honey craze. Caught up in the shadow of a vicious cycle.
Shaking off the same old headaches.
Dodging cracks in the ice getting thinner by the hour.
Down on the ropes and my blood is on fire.
There's no rock bottom, rock bottom.
It's just a matter of when you're gonna give up digging. Not drowning, not drowning.
Just tryna keep my head up above.
When I am choking, distorted and broken.
Crawling out the same ditch, looking for the off switch. Guess I better quickly find another way.
Before I get stuck in my honey craze. Caught up in the shadow of a vicious cycle.
Shaking off the same old headaches.
Guess I better quickly find another way.
Before I get stuck in my honey craze.
Caught up in the shadow of a vicious cycle. Shaking off the same old headaches.
My mind is shackled to the wrist of a stone cold saboteur.
Hey.
Bullets bounce or they miss, wish I could shoot the messenger.
When I am choking, distorted and broken.
Crawling out the same ditch, looking for the off switch. Guess I better quickly find another way.
Before I get stuck in my honey craze. Caught up in the shadow of a vicious cycle.
Shaking off the same old headaches.
When I am choking, distorted and broken.
Crawling out the same ditch, looking for the off switch. Guess I better quickly find another way.
Before I get stuck in my honey craze.
Traducere în română
În fiecare zi mergi pe linie ca și cum aș merge pe un fir.
Îmi iau timp, dar sângele îmi arde.
Până la măduvă de la un fior la o undă de șoc.
Mă țin de loc în căutarea unei noi evadari.
Când mă sufoc, sunt distorsionat și rupt.
Se târăsc afară din același șanț, căutând comutatorul de oprire. Cred că mai bine găsesc repede o altă cale.
Înainte să rămân blocat în nebunia mea de miere. Prins în umbra unui cerc vicios.
Scuturându-mă de aceleași vechi batai de cap.
Evitarea crăpăturilor din gheață devenind din ce în ce mai subțiri pe oră.
Jos pe frânghii și sângele meu este în flăcări.
Nu există fund, fund.
Este doar o chestiune de când vei renunța la săpat. Nu se înec, nu se înec.
Încearcă să-mi țin capul sus.
Când mă sufoc, sunt distorsionat și rupt.
Se târăsc afară din același șanț, căutând comutatorul de oprire. Cred că mai bine găsesc repede o altă cale.
Înainte să rămân blocat în nebunia mea de miere. Prins în umbra unui cerc vicios.
Scuturându-mă de aceleași vechi batai de cap.
Cred că mai bine găsesc repede o altă cale.
Înainte să rămân blocat în nebunia mea de miere.
Prins în umbra unui cerc vicios. Scuturându-mă de aceleași vechi batai de cap.
Mintea mea este legată de încheietura unui sabotor rece.
Hei.
Gloanțele sar sau ratează, aș vrea să pot împușca mesagerul.
Când mă sufoc, sunt distorsionat și rupt.
Se târăsc afară din același șanț, căutând comutatorul de oprire. Cred că mai bine găsesc repede o altă cale.
Înainte să rămân blocat în nebunia mea de miere. Prins în umbra unui cerc vicios.
Scuturându-mă de aceleași vechi batai de cap.
Când mă sufoc, sunt distorsionat și rupt.
Se târăsc afară din același șanț, căutând comutatorul de oprire. Cred că mai bine găsesc repede o altă cale.
Înainte să rămân blocat în nebunia mea de miere.