Mai multe piese de la Foals
Descriere
Inginer: Alexis Smith
Inginer: Chris Galland
Inginer: Christoph Skirl
Bas, Tobe, Necunoscut, Sintetizator: Dan Carey
Producator: Dan Carey
Tobe, percuție: Jack Bevan
Inginer suplimentar: James Keeley
Asistent mixer: Jeremie Inhaber
Chitară, clape: Jimmy Smith
Producator: John Hill
Mixer: Manny Marroquin
Inginer suplimentar: Mark Rankin
Maestrul: Matt Colton
Inginer: Oli Middleton
Inginer: Pete Hutchings
Inginer: Rob Cohen
Asistent mixer: Robin Florent
Asistent mixer: Scott Desmarais
Bas, chitară, voce: Yannis Philippakis
Compozitor: Anup Kumar Paul
Compozitor: Bevan
Compozitor: Philippakis
Compozitor: Smith
Versuri și traducere
Original
Wake me up.
Wake me up. I'm walking through a dream.
I'm walking through the finest place I've ever seen. Hey man, won't you wake me up?
Said hey man, won't you wake me up?
I'm walking through the fire. The fire down the wire, burning up my desire.
Hey man, won't you come, come give me a gun?
Help me blow the lights right out of the sun.
So won't you tell me if I'm dreaming? Oh no.
I need to know just where I stand. Oh no. But it turns out my hands are useless.
Oh no. But maybe I'm a better man. Oh no.
Said wake me up.
Said wake me up.
Said wake me up.
I'm dancing on the screens. I'm dancing in the mountains where I've always been.
Hey man, won't you wake me up?
Said hey man, won't you wake me up?
I'm kicking down the doors. I'm climbing up the walls of the house that's yours.
Hey man, won't you come, come give me a gun? Help me blow the lights right out of the sun.
So won't you tell me if I'm dreaming? Oh no. I need to know just where I stand. Oh no.
But it turns out my hands are useless. Oh no. But maybe I'm a better man.
Oh no.
Said wake me up.
Said wake me up.
Said wake me up.
We're dancing on the circles. I'm dancing on the poles.
Deny your own expression, you deny the things you know. We're living through the ages.
We're dancing on the tiles. Commit to any handshake, believe and be said smile.
I'm burning all my bridges. I'm pulling at the ropes. Deleting all the codes.
No, I'm not that man you know. You walk into a trap. Then you walk into your youth.
You're living all that life with a pair of dusty boots. So won't you tell me if I'm dreaming?
Oh no. I need to know just where I stand. Oh no. But it turns out my hands are useless.
Oh no. But maybe I'm a better man. Oh no.
So won't you tell me if I'm dreaming? Said wake me up. I need to know just where I stand. Said wake me up.
But it turns out my hands are useless. Said wake me up. But maybe I'm a better man.
Oh no. So won't you tell me if I'm dreaming? Said wake me up.
I need to know just where I stand. Said wake me up. But it turns out my hands are useless.
Said wake me up. But maybe I'm a better man. Oh no.
Said wake me up.
Said wake me up. Said wake me up.
Oh no
Traducere în română
Treziți-mă.
Treziți-mă. Trec printr-un vis.
Mă plimb prin cel mai frumos loc pe care l-am văzut vreodată. Hei omule, nu mă trezești?
A spus, omule, nu mă trezești?
Mă plimb prin foc. Focul pe sârmă, arzându-mi dorința.
Hei omule, nu vrei să vii, vino să-mi dai o armă?
Ajută-mă să sting luminile de la soare.
Deci nu-mi spui dacă visez? Oh, nu.
Trebuie să știu exact unde mă aflu. Oh, nu. Dar se pare că mâinile mele sunt inutile.
Oh, nu. Dar poate sunt un om mai bun. Oh, nu.
A spus trezește-mă.
A spus trezește-mă.
A spus trezește-mă.
Dansez pe ecrane. Dansez în munți unde am fost mereu.
Hei omule, nu mă trezești?
A spus, omule, nu mă trezești?
Dau jos ușile. Mă urc pe pereții casei care este a ta.
Hei omule, nu vrei să vii, vino să-mi dai o armă? Ajută-mă să sting luminile de la soare.
Deci nu-mi spui dacă visez? Oh, nu. Trebuie să știu exact unde mă aflu. Oh, nu.
Dar se pare că mâinile mele sunt inutile. Oh, nu. Dar poate sunt un om mai bun.
Oh, nu.
A spus trezește-mă.
A spus trezește-mă.
A spus trezește-mă.
Dansăm pe cercuri. Dansez pe stâlpi.
Negi propria ta expresie, negi lucrurile pe care le știi. Trăim de-a lungul veacurilor.
Dansăm pe gresie. Angajați-vă la orice strângere de mână, credeți și spuneți-vă că zâmbește.
Îmi ard toate podurile. Trag de frânghii. Ștergerea tuturor codurilor.
Nu, nu sunt acel bărbat pe care îl cunoști. Intri într-o capcană. Apoi intri in tinerete.
Trăiești toată viața cu o pereche de cizme prăfuite. Deci nu-mi spui dacă visez?
Oh, nu. Trebuie să știu exact unde mă aflu. Oh, nu. Dar se pare că mâinile mele sunt inutile.
Oh, nu. Dar poate sunt un om mai bun. Oh, nu.
Deci nu-mi spui dacă visez? A spus trezește-mă. Trebuie să știu exact unde mă aflu. A spus trezește-mă.
Dar se pare că mâinile mele sunt inutile. A spus trezește-mă. Dar poate sunt un om mai bun.
Oh, nu. Deci nu-mi spui dacă visez? A spus trezește-mă.
Trebuie să știu exact unde mă aflu. A spus trezește-mă. Dar se pare că mâinile mele sunt inutile.
A spus trezește-mă. Dar poate sunt un om mai bun. Oh, nu.
A spus trezește-mă.
A spus trezește-mă. A spus trezește-mă.
Oh, nu