Descriere
Esta canción es como un paseo por una playa oscura, donde los pasos en la arena se pierden en el torbellino de las olas. Una ligera nostalgia se entremezcla con sueños de lo que fue y de lo que está por venir. Las palabras bailan entre un ligero pesar y la sincera esperanza de un encuentro que sin duda tendrá lugar. El viento parece captar los sentimientos, cambiando su dirección, y de repente, en el horizonte, aparece una ciudad que tal vez ya existe en la mente. Todo parece posible y, por un momento, te olvidas de algo importante porque sientes que ahí está, la ligereza. Una canción en la que los sueños y la realidad parecen fundirse, creando algo sorprendente y nebuloso.
Versuri și traducere
Original
サンダル足跡大図
ゆやけしかつもよ
頑張たって届かない海の
向こ
レイボ役所提出
書コスタ
と
雨よ間違ったって
仕方ないそんなに
病窓に
は
まだ緑かけの青い季節ソロそロ
ハナ窓を開け
たら乾かしてお
風めを曲えば夢に出てきた町まで
でこナ主ぐれ恋心
どうやって振り向いてはくれないこ
は
まだ話しかけの淡い秘密
そろそろ
ほロビ最
窓を開けたら
ほ乾かして
お風
whenがれ
夢に出てきた町まで最後
セハロナイス
マを乗せてお
風seeユnexttimeまた出会え
たら君と夢見たま
いつ
も
ダル足跡大
花るラブソング恋
心
Traducere în română
Sandale, urme, o mare grămadă
Cerul apune.
Deși am încercat, nu pot ajunge la mare.
Dincolo de
Depunerea la oficiul poștal de provincie.
Scrisoare, Costa.
Și
Plouă, chiar dacă am greșit,
Nu e nimic de făcut, așa de mult.
La fereastra bolnavă,
Încă vara albastră în plină iarnă,
De la o fereastră la alta.
Deschid fereastra,
Usc-o.
Dacă mă îndrept spre vânt, până în orașul din vise.
În amurgul blând, inima mea îndrăgostită.
Cum să fac să se întoarcă spre mine?
Asta
Încă nu am vorbit despre secrete dulci.
Cam
Cel mai rău, cele mai bune.
Deschid fereastra.
Usc-o.
Vântul.
Când ai plecat.
Până în orașul din vise, ultima dată.
Salută-mă drăguță.
Cu un zâmbet pe buze.
Vântul mă vede.
Ne vedem data viitoare.
Dacă ne revedem,
Visul pe care l-am avut cu tine.
Întotdeauna.
Sandale, urme, o mare grămadă.
O melodie de dragoste, o inimă îndrăgostită.