Descriere
Unele întrebări sunt puse nu pentru un răspuns, ci pentru a face vocea să tremure. Așa este în această piesă - aproape o șoaptă, aproape o cerere, aproape o mărturisire. Nu strigă „Te iubesc”, deoarece cuvintele tare uneori doar sperie. Dar fiecare „te-ai simți mai bine” sună mai sincer decât orice „pentru totdeauna”.
Bataie lenta, putin aer, putina caldura. Totul se întâmplă între linii - acolo unde degetele se ating, unde privirea stăruie mai mult decât de obicei. Nu este vorba despre a te îndrăgosti, este vorba despre un fragil „ce-ar fi dacă” pe care nu vrei să-l sperie.
Muzica este ca o atingere. Sau invers - atingerea este ca muzica.
Versuri și traducere
Original
Would you feel better
If I said that this touch lasts forever?
Every moment I'm with you
Feels like heaven
If I said this is love
Would you feel better?
Better?
Would you feel better
If I said that this touch could last forever?
Every moment I'm with you
Feels like heaven
If I would...
You...
Would...
You...
Heat
Heat
If I touch
Every moment with you
If I love you
Heat
Heat
Would you feel better?
Traducere în română
Te-ai simți mai bine
Dacă aș spune că această atingere durează o veșnicie?
Fiecare clipă cu tine
Se simte ca raiul
Dacă aș spune că asta e dragoste
Te-ai simți mai bine?
Mai bine?
Te-ai simți mai bine
Dacă aș spune că această atingere ar putea dura o veșnicie?
Fiecare clipă cu tine
Se simte ca raiul
Dacă aș...
Tu...
Aș...
Tu...
Căldură
Căldură
Dacă ating
Fiecare clipă cu tine
Dacă te-aș iubi
Căldură
Căldură
Te-ai simți mai bine?