Versuri și traducere
Original
No rinse, no repeat, refresh and delete. It's time for the burning of demons.
Fuck dreaming, it just keeps you asleep.
SD card, wanna wipe it clean like SD Kid, I wish I'd never been seen.
Wish I could blur my face from the memories, empty the team of spotless sneaks.
Man telling me what they like to see, what they like me to be, I wanna up and flee. Rip 'em all up like R. I. P.
Call me Mr Hubble how far I see.
Only know the trouble is it all looks bleak, if we keep singing from this worn out sheet.
This war's been peaked, got torn up feet, small shoes to fill, the whole whole scene weak.
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land. Play whole like Dirty Den. Fools roll with some dirty men.
No jewels but that boy want them. I'm still up on go 'cause I ain't got Ms.
Didn't get it in one attempt, but I get it in ten.
But I'm never gonna fold like them. Big, big Mo, can't roll like them.
A soul's most sure is a solar event and a polar event with some frozen men.
Quick, quick clothes, got a whole lot to vent, but I'll never bare it all, that's a ho's intent. Dirty hoes in there and I'm hosing them.
I'm the shower man, no soap ain't left for your anxious sweats. Now you know we next.
Dirty man to the core, but the clothes still fresh.
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land.
Take over. Never over 'til we say so over. Black shades and a jacket, a Rover. Think
I need a driver, man, I'm never sober.
'Cause these roads ain't sweet, and these scars run deep.
And only time will tell if it's heaven or hell, will we fail or succeed?
Filling all the tank with this ethanol.
I'm out of gas, stranded on the road.
I think I need something for the soul.
-I'm out of gas, now I'm running low. -You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Where I'm from,
London is a dirty land. You're damn right I'm a dirty man.
You're damn right I'm a dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Where I'm from, London is a dirty land.
Dirty man.
D-dirty man. D-d-dirty man. You're damn right I'm a dirty man. Dirty man.
D-dirty man.
D-d-dirty man. You're damn right I'm a dirty man.
Traducere în română
Fără clătire, fără repetare, împrospătare și ștergere. Este timpul pentru arderea demonilor.
La naiba să visezi, doar te ține adormit.
Card SD, vreau să-l șterg ca SD Kid, mi-aș dori să nu fi fost văzut niciodată.
Mi-aș dori să-mi pot estompa fața din amintiri, să golesc echipa de furișe impecabile.
Omul care îmi spune ce le place să vadă, ce le place să fiu, vreau să mă ridic și să fug. Rupe-le pe toate ca R. I. P.
Spune-mi domnul Hubble cât de departe văd.
Știu doar că necazul este că totul arată sumbru, dacă continuăm să cântăm din cearceaful asta uzat.
Războiul ăsta a fost atins, picioarele rupte, pantofi mici de umplut, întreaga scenă slabă.
Umplerea întregului rezervor cu acest etanol.
Am rămas fără benzină, blocat pe drum.
Cred că am nevoie de ceva pentru suflet.
-Am rămas fără benzină, acum am rămas fără benzină. -Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. de unde sunt eu,
Londra este un pământ murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
De unde sunt eu, Londra este un pământ murdar. Joacă întreg ca Dirty Den. Proștii se rostogolesc cu niște oameni murdari.
Fără bijuterii, dar băiatul ăla le vrea. Încă sunt pe drum, pentru că nu o am pe doamna.
Nu am primit-o într-o singură încercare, dar am primit-o în zece.
Dar nu mă voi plia niciodată ca ei. Mare, mare Mo, nu se poate rostogoli ca ei.
Cel mai sigur al unui suflet este un eveniment solar și un eveniment polar cu niște oameni înghețați.
Hainele rapide, rapide, am multe de aerisit, dar nu le voi suporta niciodată pe toate, asta e intenția lui. Sape murdare acolo și le pun cu furtun.
Eu sunt omul dușului, nu a mai rămas săpun pentru transpirațiile tale anxioase. Acum știi că noi urmăm.
Om murdar până la miez, dar hainele încă proaspete.
Umplerea întregului rezervor cu acest etanol.
Am rămas fără benzină, blocat pe drum.
Cred că am nevoie de ceva pentru suflet.
-Am rămas fără benzină, acum am rămas fără benzină. -Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. de unde sunt eu,
Londra este un pământ murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
De unde sunt eu, Londra este un pământ murdar.
Prelua. Niciodată nu se termină până nu spunem asta. Nuanțe negre și o jachetă, un Rover. Gândește-te
Am nevoie de un șofer, omule, nu sunt niciodată treaz.
Pentru că aceste drumuri nu sunt drăguțe și aceste cicatrici sunt adânci.
Și doar timpul ne va spune dacă este rai sau iad, vom eșua sau vom reuși?
Umplerea întregului rezervor cu acest etanol.
Am rămas fără benzină, blocat pe drum.
Cred că am nevoie de ceva pentru suflet.
-Am rămas fără benzină, acum am rămas fără benzină. -Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. de unde sunt eu,
Londra este un pământ murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.
De unde sunt eu, Londra este un pământ murdar.
Om murdar.
D-om murdar. D-d-om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar. Om murdar.
D-om murdar.
D-d-om murdar. Ai al naibii de dreptate, sunt un om murdar.