Mai multe piese de la Molly Rymer
Descriere
Când în viață dai peste ceva ce nu poți înțelege întotdeauna - un joc sau realitate? Se pare că totul este în aceste priviri și cuvinte, dar iată că ești din nou singur cu ceva ce nimeni nu îl va decide pentru tine. Și acum e noaptea târziu, iar gândurile mele încă mai pulsează ca întrebări fără răspuns. De parcă toată viața ar fi o intersecție a unor căi diferite, dar niciuna nu duce la locul unde poți fi cu cel cu care vrei să fii. Acesta este momentul în care ești gata să renunți la tot pentru ceva real, dar înțelegi că uneori adevărul vine prea târziu. E ca și cum ecourile trecutului se împrăștie prin aerul nopții și încă încerci să înțelegi ce se întâmplă.
Versuri și traducere
Original
Brown eyes
Don’t know what they’ve been doing around you
Got a feeling she can’t be without you
Or at least she’s saying so
White lies
Lipstick stains growing bold undercovers
Got a feeling I’m yet to discover
All the things that I don’t know
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Long nights, hold my hand start a feeling of trouble
Later on we both know that you’ll double
Back round on yourself
One girl, ain’t enough when the streetlights are blurring
Coming back when I know that you’re hurting
For somebody else
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Ooooohh
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Traducere în română
Ochi căprui
Nu știu ce au făcut pe lângă tine
Am un presentiment că nu poate fi fără tine
Sau cel puțin așa zice ea
Minciuni albe
Urme de ruj din ce în ce mai îndrăznețe pe sub așternuturi
Am un presentiment că încă n-am descoperit
Toate lucrurile pe care nu le știu
Și acum, e aproape jumătate după trei
Și ești singur cu mine
Și acum, e aproape sfert spre patru
Și nu mai știu ce ar putea fi asta
Nu voi ține nicio lumânare pentru tine
Domnule, nu accept această rușine
Aș fi putut să mă sfâșii în două
Dacă asta ar fi însemnat să te văd din nou
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul
Dragă, vei spune la fel?
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul...
Nopți lungi, ține-mă de mână, începe un sentiment de necaz
Mai târziu știm amândoi că te vei întoarce
Înapoi la tine însuți
O singură fată nu e destul când luminile străzii se estompează
Vii înapoi când știu că suferi
Pentru altcineva
Și acum, e aproape jumătate după trei
Și ești singur cu mine
Și acum, e aproape sfert spre patru
Și nu mai știu ce ar putea fi asta
Nu voi ține nicio lumânare pentru tine
Domnule, nu accept această rușine
Aș fi putut să mă sfâșii în două
Dacă asta ar fi însemnat să te văd din nou
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul
Dragă, vei spune la fel?
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul...
Ooooohh
Și acum, e aproape jumătate după trei
Și ești singur cu mine
Și acum, e aproape sfert spre patru
Și nu mai știu ce ar putea fi asta
Nu voi ține nicio lumânare pentru tine
Domnule, nu accept această rușine
Aș fi putut să mă sfâșii în două
Dacă asta ar fi însemnat să te văd din nou
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul
Dragă, vei spune la fel?
Dar acum că ți-ai întâlnit creatorul...