Mai multe piese de la Berdan Mardini
Descriere
Inginer de sunet, Producator: Sedat Ezen
Compozitor textier: Yıldıray Mülayim
Versuri și traducere
Original
Mardin yardan yar Mardin'den güzel mi güzel.
Gördüm kara gözlerini yüreğimda sen.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerin.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Ölmeden görsem yüzünü, duysam sesini.
Yar kollarında verseydim son nefesimi.
Resmini koydum masaya.
Bağlanmaz gecem sabaha.
Gitmez elimden gözlerim.
Mevlam aklımı koru yar.
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin.
Mardinli misin?
Süryani misin kara gözlüm?
Fellahi misin dudu dillim?
Sen çok güzelsin. Mardinli misin?
Traducere în română
Mardin este mai frumos decât Mardin.
Ti-am vazut ochii negri, tu in inima mea.
Ți-am pus poza pe masă.
Noaptea mea nu se conectează cu dimineața.
Ochii tăi nu vor părăsi mâna mea.
Domnul meu protejează-mi mintea.
Ești asirian, cu ochi negri?
Ești un fellahi, mărar dudu?
Eşti foarte frumoasă.
Esti din Mardin?
Ești asirian, cu ochi negri?
Ești un fellahi, mărar dudu?
Eşti foarte frumoasă.
Esti din Mardin?
Dacă aș putea să-ți văd fața și să-ți aud vocea înainte de a muri.
Dacă mi-aș da ultima suflare în brațele tale.
Ți-am pus poza pe masă.
Noaptea mea nu se conectează cu dimineața.
Ochii mei nu-mi vor părăsi mâna.
Domnul meu protejează-mi mintea.
Ești asirian, cu ochi negri?
Ești un fellahi, mărar dudu?
Eşti foarte frumoasă.
Esti din Mardin?
Ești asirian, cu ochi negri?
Ești un fellahi, mărar dudu?
Eşti foarte frumoasă.
Esti din Mardin?
Ești asirian, cu ochi negri?
Ești un fellahi, mărar dudu?
Eşti foarte frumoasă. Esti din Mardin?