Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Blackout

Blackout

2:52Hip hop turcesc 2026-05-08

Versuri și traducere

Original

Bu kimin adaleti bil bunu duy.

Hesabı yarım ve insanı bulan bunalım ve takıntı içimde sıkıntı. Yılandan kaçan şeytana bağımlı. Aksini söyleyen herkes yalancı.

Herkes misafir ayrıca kiracı. Varsada dikilmiş çok ağacı.

Egolarını kamçılar anca yağcı. Beladır evinde kiracın. Bakarsın değişmiş mizacı.

Göz dikenin deliğinde dar ağacı ve özlemedim kimi kafamda sancı.

Kimin direnci bu kimin ihaneti? Bitiremiyor yine kimi rezaleti. Bir de bir zahmet dedim tam şu anda ben.

Hepimize alet etti iblis aynı hep. Farkı söyle tek elimde mikrofon.

Bir şarkı söyler hep ense çekmemek. Dans dedek bebek dilimde yok niyetim.

Hangi sikletin ben harbi siktir et.

Saygı duymak hep gerek tebek tebek yedek tebek lebek etik demek yedek. Saygı duyacak hep barbi kat ceket. Rap'ten aldığıma gel finanse et.

Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere

Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht! Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout

Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

Bu işleri koyarken rayına kahpe kadar pusu atmış payıma.

Her şey iyi derken kader erken beni yere sermen zor teke tekken. Hakkını teslim etmem lazım.

Hayatın suratıma vurduğu her sille karşı bir dille öfkemi kinle sus ve beni dinle.

Üzerime yıkıyorlar ihaleyi. Kabartıyorlardı makaleyi.

Dosdoğru çok açık bir ifadeyi yok sayıyorlardı irademi. Sorsan herkes Allah'ın kulu.

Hepsinin evinde saklı bir kutu. Ben bir Fatih'im bu beat'i zorlamadan alıyorum yine İstanbul'u.

Herkesin dostluğu bağlı kura. Er geç yol bulur doğru pusula.

Hasım pusuda, yasım kuyuda. Boğazına dizeceğim eşiği suyu da. Derine dalarım denene değil.

Ayağıma kilit çeneme değil. Bu bir uyanış ve deneme değil.

Ben bir Türk'üm digga Alman -değilim. -Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout

Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere

Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

Traducere în română

Aflați a cui dreptate este aceasta, ascultați.

Depresia și obsesia care sunt incomplete și umane sunt tulburate în mine. Scăpând de șarpe, dependent de diavol. Oricine spune altceva este un mincinos.

Toată lumea este un oaspete și, de asemenea, un chiriaș. Dacă sunt mulți copaci plantați.

Numai unsorii își pot biciui ego-urile. Chiriașul tău din casa ta are probleme. Vezi că temperamentul lui s-a schimbat.

Copacul îngust din gaura ochiului și durerea din cap de care nu-mi lipsesc.

A cui este aceasta rezistență, a cui este aceasta trădare? Nu poate termina din nou o rușine. Și am spus: „Este o bătaie de cap” chiar acum.

Diavolul ne-a folosit pe toți ca unealtă, mereu la fel. Spune-mi diferența, microfon într-o mână.

Întotdeauna cântă o melodie să nu deranjeze. Nu intenționez să dansez, iubito.

La naiba ce greutate sunt.

Este întotdeauna necesar să se respecte tebek tebek spare tebek lebek ethical means spare. Jachetă Barbi care va impune întotdeauna respect. Vino și finanțează ce am primit de la rap.

Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, Leere

Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht! Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout

Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

În timp ce făcea aceste lucruri, mi-a ținut o ambuscadă complet.

Când spui că totul este bine, soarta este devreme, e greu să mă dobori unul la unul. Trebuie să dau credit acolo unde se datorează credit.

Tace-mi furia si ranchiuna fata de fiecare lovitura pe care viata imi loveste fata si asculta-ma.

Mi-au pus licitația. Ei înfrumusețau articolul.

Pur și simplu ignorau o declarație foarte clară a voinței mele. Dacă întrebi, toată lumea este un slujitor al lui Allah.

O cutie ascunsă în casa tuturor. Sunt un Cuceritor, iau acest ritm fără a forța Istanbulul din nou.

Prietenia fiecăruia depinde de remiză. Mai devreme sau mai târziu, busola potrivită găsește calea.

Vrăjmașul meu este în pândă, doliul meu este în fântână. Îți voi căptuși gâtul cu apă. Mă scufund adânc, nu în ceea ce se încearcă.

Închide-mi picioarele, nu maxilarul. Aceasta nu este o trezire și o încercare.

Sunt turc, nu german digga. -Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout

Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, leere Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

Herz ist taub, Kopf ist laut. Blackout Vibes, kalte Haut. Dunkle Stadt, Leere

Sicht. Ich geh durch, stopp mich nicht!

Urmărește videoclipul ORRO BEATZ, Sansar Salvo - Blackout

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam