Descriere
Compozitor Versitor: Stephen Marley
Muzician principal: Stephen Marley
Muzician principal: Stephen Marley
Muzician principal: Ranoy Gordon
Muzician principal: Llamar 'Riff Raff' Brown
Muzician principal: Sherieta Lewis
Producător de studio: Stephen Marley
Producător executiv: Stephen Marley
Designer coperta: Andre Livingston
Fotograf: Shaun Escayg
Inginer de înregistrare: Adiambo Riley
Inginer mixaj: Adiambo Riley
Versuri și traducere
Original
The hills of Saint Anne.
Morning light riding over mountains high.
Mist rolls soft like a dream in the sky.
Breeze from Zion whisper to man.
Blessed are the roots of Saint Anne. Oh, the hills of
Saint Anne, where the rivers run clear and strong.
I lift my hands to giant thanks for the land where my heart belongs.
Oh, the hills of Saint Anne, where the rivers run clear and strong.
I lift my hands to giant thanks for the land where my heart belongs.
Children laugh, firelight glows.
Drumbeat steady, spirit flows.
From the valley to the mountain span,
Jah love live inna Saint Anne land.
Oh, hills of Saint Anne, yeah, Jah guide me.
Roots and rivers, they remind me.
Oh, truth and love, they define me.
Saint Anne hills, where the blessing lives.
Drum and chant echoes through the land.
Peace and love forever stand.
In the hills of Saint Anne.
Oh, oh da-da-da, da-da-da-da-da.
Oh da-da-da-da.
Oh da-da-da-da-da.
The hills of Saint Anne.
Traducere în română
Dealurile Sfintei Ana.
Lumina dimineții călare peste munți înalți.
Ceața se rostogolește moale ca un vis pe cer.
Briza din Sion îi șoptește omului.
Binecuvântate sunt rădăcinile Sfintei Ana. Oh, dealurile de
Sfânta Ana, unde râurile curg limpede și puternice.
Îmi ridic mâinile în semn de mulțumiri uriașe pentru pământul căruia îi aparține inima mea.
O, dealurile Sfintei Ana, unde râurile curg limpede și puternice.
Îmi ridic mâinile în semn de mulțumiri uriașe pentru pământul căruia îi aparține inima mea.
Copiii râd, lumina focului strălucește.
Bătăi de tobe constant, spiritul curge.
De la vale până la munte,
Jah love live inna Saint Anne land.
Oh, dealurile Sfintei Ana, da, Jah ghidează-mă.
Rădăcini și râuri, îmi amintesc.
Oh, adevăr și dragoste, ele mă definesc.
Dealurile Sfânta Ana, unde trăiește binecuvântarea.
Tobe și cântece răsună prin pământ.
Pacea și iubirea rămân pentru totdeauna.
Pe dealurile Sfintei Ana.
Oh, oh da-da-da, da-da-da-da-da.
Oh da-da-da-da.
Oh da-da-da-da-da.
Dealurile Sfintei Ana.