Mai multe piese de la 3JS
Descriere
Producator: Jaap Kwakman
Contributor: Sander van der Heide
Producator: Robin Küller
Producator: Jan Dulles
Contributor: Gordon Groothedde
Compozitor: Emerson Akachar
Liric: Emerson Akachar
Compozitor: Robin Küller
Autor: Robin Küller
Compozitor: Jerzy Miquel Rocha Livramento
Text: Jerzy Miquel Rocha Livramento
Compozitor: Jan Dulles
Liric: Jan Dulles
Compozitor: Jaap Kwakman
Liric: Jaap Kwakman
Versuri și traducere
Original
Woah, woah, woah.
Ik wil je verbeteren, maar wil je zien.
Ik wil je loslaten, maar je bent me houden vast.
Ik ben ongeduldig, maar ik tel tot tien.
Ik kan het niet verzilveren terwijl het goud was.
Je bent me zwakte en je geeft me kracht. Ja, en het voelde goed terwijl het fout was.
En je tranen leken op een lamp. Toen je zocht naar warmte terwijl ik koud was.
Hmm, maar als je weggaat bij mij, dan ga ik met je mee.
Ik hou jou vast. Jij laat mij los.
Soms weet ik moeiteloos de weg naar jouw hart. Dan ben ik ineens weer verdwaald in het bos.
Jij houdt mij vast.
Ik laat jou los. Zijn we vergeten hoe bijzonder het was?
Dat ik voor jou en dat jij voor mij komt.
Woah, woah, woah.
Ik wil je vasthouden. Wil je negeren.
We zoeken ruzie of we zoeken aandacht.
Je zet me op een voetstuk of je haalt me neer. Het leven lacht me toe als het me niet uitlacht.
Oh, als het aan mij ligt, is het oneindig. Wil je mijn stilte of mijn geheimen?
Misschien moet ik vluchten om bij je te blijven.
Oh, maar als je weggaat bij mij, dan ga ik met je mee.
Ik hou jou vast. Jij laat mij los.
Soms weet ik moeiteloos de weg naar jouw hart. Dan ben ik ineens weer verdwaald in het bos.
Jij houdt mij vast. Ik laat jou los.
Zijn we vergeten hoe bijzonder het was? Dat ik voor jou en dat jij voor mij komt.
Je voelt mijn armen en dan ben ik al jouw jij. Je bent dichtbij, maar soms ga je veel te ver.
Misschien moet ik vluchten om bij je te blijven.
Je voelt mijn armen en dan ben ik al jouw jij.
Je bent dichtbij, maar soms ga je veel te ver.
Misschien moet ik vluchten om bij je te blijven.
Woah.
Hé.
Oeh yeah. Misschien moet ik vluchten om bij je te blijven.
Ik hou jou vast. Jij laat mij los.
Jij houdt mij vast. Ik laat jou los.
Traducere în română
Woah, woah, woah.
Vreau să te corectez, dar vreau să te văd.
Vreau să te las să pleci, dar mă ții strâns.
Sunt nerăbdător, dar număr până la zece.
Nu pot încasa când era aur.
Tu ești slăbiciunea mea și îmi dai putere. Da, și s-a simțit bine, chiar dacă a fost greșit.
Iar lacrimile tale arătau ca o lampă. Când ai căutat căldură în timp ce îmi era frig.
Hmm, dar dacă mă părăsești, vin cu tine.
te țin în brațe. Mi-ai dat drumul.
Uneori știu fără efort drumul către inima ta. Apoi, deodată, mă pierd din nou în pădure.
Tu mă ții.
Te las să pleci. Am uitat cât de special a fost?
Că eu vin pentru tine și că tu vii pentru mine.
Woah, woah, woah.
Vreau să te țin în brațe. Vreau să te ignor.
Căutăm argumente sau căutăm atenție.
Ori mă pui pe un piedestal, ori mă pui jos. Viața râde de mine când nu râde de mine.
Oh, dacă ar fi după mine, ar fi infinit. Vrei tăcerea mea sau secretele mele?
Poate că trebuie să fug ca să stau cu tine.
Oh, dar dacă mă lași, voi merge cu tine.
te țin în brațe. Mi-ai dat drumul.
Uneori știu fără efort drumul către inima ta. Apoi, deodată, mă pierd din nou în pădure.
Tu mă ții. Te las să pleci.
Am uitat cât de special a fost? Că eu vin pentru tine și că tu vii pentru mine.
Îmi simți brațele și apoi eu sunt deja tu. Ești aproape, dar uneori mergi mult prea departe.
Poate că trebuie să fug ca să stau cu tine.
Îmi simți brațele și apoi eu sunt deja tu.
Ești aproape, dar uneori mergi mult prea departe.
Poate că trebuie să fug ca să stau cu tine.
Woah.
Hei.
Ooh da. Poate că trebuie să fug ca să stau cu tine.
te țin în brațe. Mi-ai dat drumul.
Tu mă ții. Te las să pleci.